Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 14-02-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Nicole Morell]: El Ayuntamiento de Medford envió su más sentido pésame a la familia de Russ Rosetti por su reciente fallecimiento. Russ fue un partidario y miembro de la junta directiva del Chevalier Auditorium durante mucho tiempo. Extrañaremos profundamente su presencia en nuestra comunidad. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Para aquellos de ustedes que no conocen a Russ, Russ era parte del grupo central que mantuvo abierto a Chevalier. durante los años en los que realmente no pasaba nada allí. Y fue un voluntario incansable, presidió este país en la Fuerza Aérea como veterano. Pero parte de la razón por la que todavía tenemos a Shabai aquí hoy es por los esfuerzos de Russ y su grupo. Señora Presidenta, le pido que esta tarde dediquemos esta reunión en su honor.

[Nicole Morell]: Gracias. Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, concejal Scarpelli. Lo adelantaré. Un verdadero caballero. Russ fue alguien que fue un pilar de nuestra comunidad y lo extrañaremos mucho. Que en paz descanse. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Algún otro concejal desea hablar? Sr. Kasichnay. Ahora, ¿quieres presionar el botón con la personita encima? Tiene una carita. Ahí tienes.

[Andrew Castagnetti]: Gracias futuras referencias un segundo. En primer lugar, al elegir a Eddie Andrew Christian Street, lo conoció. Quiero agradecer a Console Cover por mencionar esto. Conocía al señor Rossetti. Russ era un gran tipo. Probablemente todavía sea un gran tipo. Y si pudiera, me gustaría felicitarlo por todo su voluntariado en esa Comisión Chevalier. Ha pasado más de una década, tal vez dos. Y es sorprendente lo que ese hombre hizo por la ciudad y por Chevalier. Me gustaría compartir una historia que me contó una vez. Mientras crecía en el extremo norte de Boston, tuvo un desafortunado accidente. Cayó por el hueco de un ascensor. Y desde ese día tuvo fuertes dolores de espalda. Y ni siquiera sé cómo subía y bajaba las escaleras en West Method. Así que realmente lo felicito por poner todos sus esfuerzos. Es un gran hombre y seguramente lo extrañaremos. Gracias por escuchar.

[Nicole Morell]: Gracias, Sr. Castagnetti. A propuesta del concejal Caraviello, apoyada por el concejal Scarpelli. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Por favor levántense para un momento de silencio. 23-035 ofrecido por el presidente Morell y el concejal Tseng. Se resuelve que el Concejo Municipal celebre este mes como el Mes de la Historia Afroamericana y reconozca las importantes contribuciones que los residentes negros de Medford han hecho para dar forma a nuestra ciudad e historia y enriquecer nuestra vida comunitaria. Concejal Tseng.

[Justin Tseng]: Gracias, presidente Morell. Este febrero es el Mes de la Historia Afroamericana y Medford, como muchos sabrán, tiene una historia muy rica en lo que respecta a los afroamericanos en el noreste. Cuando miramos a nuestra comunidad de West Bedford en particular, es una comunidad que ha estado allí durante mucho, mucho, mucho tiempo, prácticamente desde que se fundó la ciudad. Personalmente, he aprendido mucho siguiendo la cuenta de Twitter del Centro Comunitario de West Bedford, donde creo que cada, puede que sea todos los días, pero cada pocos días están tuiteando algo, ya sabes, algo breve y legible sobre un residente negro de Bedford que dio forma a Medford y la región circundante de alguna manera. El conde ha hablado de los residentes negros de Medford que sirvieron en nuestro ejército, que lucharon por la Unión, habló de los atletas y sus contribuciones a también a nuestra sociedad. También saqué una lista de una serie de eventos a los que los residentes pueden asistir si quieren aprender más sobre la historia de los negros, si quieren aprender más sobre su conexión, la conexión de la comunidad negra con Medford. Este viernes, Medford High y Medford Vogue celebrarán el Mes de la Historia Afroamericana en la escuela secundaria a la 1:30 p.m. Nuestros distritos escolares históricamente celebraron este evento y Habrá música, habrá espectáculos de danza y también oradores invitados. Y el sábado, el Centro Comunitario de West Bedford organizará la Exhibición y Venta de Empresarios Negros de 12 p.m. a 4 p.m., donde podrás observar artesanos, artesanías y regalos que puedes comprar y regalar a la familia también. La Comisión de Derechos Humanos organizará un evento titulado Un juramento a Belinda Sutton el sábado 25 de febrero en la Casa Real. desde las 13 hs. a 3.30 p.m., y el martes 28, es decir, el último día del mes, la Oficina de Diversidad, Equidad e Inclusión realizará un almuerzo y conversará aquí en el salón del ayuntamiento.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tseng. Todo lo que iba a decir y más, gracias por compartir esos eventos. ¿Algún otro concejal desea hablar? Al no ver ninguno, a propuesta del Concejal Tseng, secundada por Concejal Scarpelli, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 23-036 ofrecida por el Concejal Caraviello, se resuelve que el Concejo Municipal de Medford elogie y felicite a los siguientes bomberos por sus respectivos ascensos. Frank Giliberti como subjefe, Michael Halloran como capitán y Samuel McLean como teniente. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Sólo quiero felicitar a estas tres excelentes personas por su ascenso a la escalera del departamento de bomberos. El joven Frank está siguiendo los pasos de su padre, que ahora es subjefe y, uh, Aaron, um, el capitán. Así que creo que tenemos un buen núcleo joven de bomberos ascendiendo en la escala y solo queremos felicitarlos por todo el trabajo que han hecho para obtener su ascenso. Entonces

[Nicole Morell]: Gracias.

[Adam Knight]: Muchas gracias porque estos tres bomberos aportan una gran experiencia al campo, y creo que otras ciudades consideran un lugar más seguro al elevarlos a estas posiciones de liderazgo, así que me gustaría felicitarlos a todos y desearles un futuro exitoso y seguro para ellos y sus familias.

[Nicole Morell]: Gracias. Entonces, sobre la moción de Cáncer, Carveo secundó la moción de Cáncer diciendo que todos los que estén a favor, todos los que se opongan, aprueben la moción. Registros, los registros presentados del 17 de enero de 2023 fueron pasados ​​al Concejal Knight. Concejal Knight, ¿cómo los encontró? A propuesta del Concejal Knight, secundada por el Concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Las actas de la reunión del 31 de enero de 2023 fueron, esto es un, lo siento, sí, fueron pasadas al concejal Scarpelli. ¿Cómo los encontró, concejal Scarpelli? A propuesta del concejal Scarpelli, apoyada por el concejal Tseng, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Informes del comité, 22-581, 31 de enero de 2023. Tenemos el informe completo a seguir. Alguien me recuerda cuál era este. No recuerdo qué. Sí, esas fueron las tarifas de desarrollo de planificación, porque eran cortas. aprobación de la moción del Concejal Knight para aprobar, secundada por una respuesta que dice que todos los que están a favor, todos los que se oponen, la moción se aprueba para hacer el guión 494, el subcomité de ordenanzas y reglas del 7 de febrero de 2023 informa a continuación.

[Zac Bears]: Gracias, señora Presidenta, esta fue una reunión del subcomité de ordenanzas y reglas para discutir una ordenanza de evaluación de necesidades presupuestarias. También discutimos elementos potenciales para mejorar el proceso presupuestario, el cronograma presupuestario y lo que podemos hacer mediante ordenanza y lo que requerirá cambios en los estatutos. Y es una discusión inicial y una lluvia de ideas, y habrá más reuniones cuando proponga la aprobación. Segundo.

[Nicole Morell]: Gracias. Entonces, sobre la moción del vicepresidente Bears, apoyada por el concejal Arpelli, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 2-514, 8 de febrero de 2023, comité, el informe completo a continuación. Esta fue nuestra conversación de seguimiento con el PDS. sobre los cambios propuestos a la ordenanza sobre comidas al aire libre. ¿Tengo una moción?

[Unidentified]: Moción para aprobar.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del vicepresidente Bears para aprobar, apoyada por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa.

[Zac Bears]: Señora Presidenta, moción para suspender las normas. Si podemos, podemos presentar la tabla 20-025.

[George Scarpelli]: Bueno. Gracias.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del Concejal Scarpelli a la mesa 23-025, segundo.

[George Scarpelli]: Próxima reunión, por favor.

[Nicole Morell]: Bueno. Hasta la próxima reunión, secundado por... Segundo. Vicepresidente Bears, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa.

[Zac Bears]: Señora Presidenta, moción para suspender las reglas para tomar el documento 23-043.

[Nicole Morell]: A propuesta del vicepresidente Bears, suspendemos las reglas para tomar el documento 23-043, que está en la página... 21. Hasta el final, está bien. Comunicaciones del alcalde, oh, lo siento. Voy a comprar algunos asuntos, segundo por cáncer diciendo todos los que estén a favor. Todos los que se opusieron, que aprueba las normas 23-043, suspenden la entrega electrónica al Presidente y a los miembros del Concejo Municipal de Medford sobre la solicitud de establecer un fondo rotatorio para aguas pluviales. Estimado presidente Morelle, miembros del Concejo Municipal, solicito y recomiendo respetuosamente que el Concejo Municipal apruebe la siguiente enmienda a la Carta 2, Artículo 5, Me muero, he tenido un día largo, División 4 de las ordenanzas de la ciudad adoptando el siguiente cambio. La tabla de la sección 2-964, fondos rotatorios autorizados, se modificará para incluir un fondo rotatorio para aguas pluviales según la tabla adjunta. Se adjunta una carta del ingeniero municipal y presidente de la Junta de Aguas Pluviales, Owen Martella, que describe esta solicitud y proporciona documentación de respaldo. Finalmente, estoy cerrando un memorando del Director de Finanzas Ayer, Bob Dickinson, que proporciona la certificación necesaria de conformidad con el Capítulo 44 de la MGL, Sección 53E y media para establecer un fondo rotatorio a mitad de un año fiscal. El ingeniero municipal Owen Wartella estará disponible para atender esta solicitud y responder cualquier pregunta que pueda tener. Sinceramente, gracias por su amable atención a este asunto. Atentamente, alcalde de Brown y Woodford.

[Adam Knight]: Por mi parte, siento que este es un buen gasto. Quiero decir, me refiero a una buena, una buena iniciativa y un buen esfuerzo porque analizamos la forma en que esa ciudad ha estado gastando el dinero, la falta de transparencia financiera, cada vez que podemos establecer un fondo rotatorio o un fondo fiduciario para asegurarnos de que ese dinero se gaste donde se supone que debe gastarse, creo que tendría sentido. Entonces, al aprobar esto, en realidad estamos proporcionando un control y equilibrio adicional y un control adicional sobre el gasto frívolo y despilfarrador que estamos viendo que surge de la administración y la falta de transparencia que surge de la administración. Entonces, al aprobar esto, crearemos otro nivel de supervisión. Creo que eso es algo bueno. Así que pediría aprobación.

[Nicole Morell]: Gracias. Así es.

[Adam Knight]: y Presidente.

[George Scarpelli]: Una vez más, creo que creo que el concejal Knight mencionó esas palabras, creo que es importante cuando lo analizamos con la supervisión que se necesita. Nuevamente, es la única razón por la que voto a favor. Cualquier cosa como dije, que se refiera a cualquier responsabilidad fiscal o solicitudes en este organismo, no lo apoyaría por el hecho de que todavía no tenemos idea de nuestro futuro fiscal aquí. en la ciudad. No hemos tenido, no hemos tenido conversaciones con el alcalde de la administración y nos orienta sobre dónde estamos financieramente. Nuevamente, esa es una situación terrible, pero apoyaría este documento.

[Zac Bears]: Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Scarpelli. Vicepresidente Osos.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Sólo quería ver si el ingeniero Wirtala tenía algún tipo de resumen breve de qué es esto y qué ha estado haciendo la Junta de Aguas Pluviales.

[Owen Wartella]: Hola. Gracias por invitarme. Esto es solo, estamos estableciendo regulaciones para aguas pluviales. Hay nuevas regulaciones sobre aguas pluviales que la ciudad debe cumplir por ley federal porque las arrojamos al río Mystic. Esto es, habrá una tarifa asociada con ese permiso, y necesitamos una cuenta renovable asociada con esa tarifa.

[Nicole Morell]: Genial, ¿alguna pregunta del consejo? preguntas del público. Al no ver ninguna, la moción es aprobada por el Consejero Knight, secundada por el Consejero Scarpelli para la primera lectura.

[Zac Bears]: Señor Secretario. ¿Esto requiere una primera lectura? No está en orden. Oh, supongo que está en orden. Lo siento, mis disculpas.

[Nicole Morell]: Sr. Secretario, pase lista cuando esté listo. Sí.

[Adam Hurtubise]: ¿Concejal Caraviello? Sí. ¿Concejal Collins? ¿Consejero Caballero? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí.

[Nicole Morell]: Sí, seis afirmativamente, cero negativo, uno ausente. La moción pasa en primera lectura. Gracias. Sí, lo siento, está bien, uno a la vez. 23-039? Sí, señora. ¿Cuál fue ese? Está bien, está bien. Muy bien, empezaré, solo haré el pedido. 23-038 ofrecida por el Concejal Knight, se resuelve que el Concejo Municipal de Medford solicite a la administración de la ciudad que despliegue equipos de baches para pasar las carreteras con prioridad a las arterias de emergencia en la ciudad de Medford.

[Adam Knight]: Muchas gracias. No, gracias por quedarse aquí para escuchar un par de estas resoluciones que están en la agenda de esta tarde. En definitiva, el estado de nuestras carreteras en la ciudad es deplorable. Creo que sabes lo que creo que todos sabemos, cierto, podrías conducir frente a la tienda de alimentos de Bob durante los últimos cinco años y la botella no ha sido Incluso parcheado, no importa un plan para arreglarlo. Conducirás alrededor del Winthrop Street Rotary bajando por High Street y cruzarás el primer paso de peatones allí y desde el primer proyecto Eversource, el El paso de peatones lleva ya ocho o nueve años hundido. Conozco a nuestro DPW, conozco a nuestro comisionado, sé que nuestro alcalde conduce por estas carreteras. Entonces sé que saben que la condición de estas carreteras es terrible, pero necesitamos desarrollar algún tipo de plan, algún tipo de metodología sobre cómo vamos a atacar esto. Tenemos C-Click fix y tenemos 50 miembros de DPW. No veo por qué no podemos tomarlos todos un día y decir: salir a las carreteras, conducir por nuestras arterias de emergencia y documentar cada bache que haya allí y luego podemos elaborar un plan. sobre cómo podemos parchear estas arterias de emergencia salvando en última instancia las carreteras por las que circulan nuestros vehículos de emergencia o los vehículos de emergencia. Sabes, cuando hay una emergencia de nieve, estos son los vehículos en los que no podemos estacionar, porque estas calles se usan con fines de seguridad pública. Entonces creo que es algo que debemos analizar. Y espero que a través del liderazgo de su oficina, usted pueda elaborar un plan sobre cómo abordar eso.

[Nicole Morell]: Gracias, Concejal Caballero. Cualquier otro Consejero que desee hablar antes

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Quiero agradecer al Concejal por poner esto. Estoy de acuerdo. Creo que todos conducimos por las calles. Todos recibimos las mismas llamadas sobre los agujeros. Siguen haciéndose más y más grandes. Los parcheamos, especialmente cuando hay este clima cálido y frío. sale el parche. Así que estoy de acuerdo con el concejal Layton en que se debe idear algún tipo de plan para al menos poner las arterias de emergencia en algún tipo de forma para que la gente no siga pinchándose.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Caraviello. Ingeniero jefe Ortel, ¿tiene algo que pueda compartir?

[Owen Wartella]: No tengo nada que agregar. Estoy aquí para preguntas, si tienes alguna.

[Nicole Morell]: ¿Alguna pregunta específica del Consejo?

[Adam Knight]: Yo tengo uno. Golden Ave ha sido un tema de discusión durante la mayor parte de los cinco años. Nos asignamos algo de dinero para reparar la infraestructura subterránea de Golden Ave y luego también para reparar la infraestructura aérea de Golden Ave. Y creo que se suponía que eso tendría lugar durante el verano. ¿Tienes alguna idea de lo que está pasando con ese proyecto?

[Owen Wartella]: Realmente no estaba preparado para hablar de esas cosas. Te daré la información. Gracias.

[Nicole Morell]: ¿Alguna otra pregunta del consejo? Te llevaremos por público, te llevaremos. Muy bien, señor Wardeller, si quiere, señor Casagnani, si quiere, suba y hable.

[Andrew Castagnetti]: Sí, como este tema ha salido una y otra vez, recuerdo que cuando estuvo aquí el concejal De La Ruza, llamó a los huecos de la trama poseedores de la trama. Pero de todos modos, mencioné esto hace años. Entiendo por qué arreglas un bache y luego regurgita y vuelve a convertirse en un bache después de que lo parchan. Mencioné esto hace años. Tal vez deberíamos recurrir a otros yates de TPW, como Buffalo, Nueva York, o Montreal, Quebec, donde sea, en algún lugar de Maine, donde probablemente tengan más baches que nosotros, ya que probablemente utilicen más sal. Si DPW pudiera comunicarse con nuestra administración, tal vez haya una mejor manera de construir una trampa para ratones. Tal vez si los cortas en ángulo, qué tareas son las habilidades, no estoy seguro, si está inclinado hacia adentro o hacia afuera, o un tipo diferente de material. pero parece que estamos luchando contra la madre naturaleza y es la misma vieja canción y baile. También perdí dos llantas en las viejas calles 2155. Todavía tengo que presentarme para que me paguen por uno, pero creo que esta vez es más tiempo. Y, por supuesto, el Concejal Knight perdió dos de un solo tiro en Mystic Avenue, pero también debes prestar atención.

[Nicole Morell]: Buen recuerdo, gracias. Entonces, a la moción del Concejal Knight, secundada por el Concejal Caraviello, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 23-039 ofrecido por el Concejal Caraviello. Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford haga que el ingeniero de la ciudad informe con el cronograma de repavimentación de las calles Bower, Holton, Temple y Tontine esta primavera. Además, se resuelve que los servicios públicos pavimenten de acera a acera de manera similar a los mismos estándares a los que se someten los contratistas privados cuando abren las calles.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Supongo que ahora vamos a hacer Ellington Street. Veo que está abierto. ¿Tenemos un cronograma de cuándo se van a pavimentar estas calles? Quiero decir, supongo que estarán pavimentados de cuna a cuna, ¿correcto? Porque retenemos a los contratistas privados y los obligamos a pavimentar de principio a fin cuando abren la calle. Por lo tanto, los servicios públicos deberían estar al mismo nivel.

[Owen Wartella]: Por ley, sólo se les permite repavimentar su trinchera.

[Richard Caraviello]: Este consejo aprobó una resolución hace siete años, cuando la Marcha del Consejo estaba aquí.

[Owen Wartella]: Tengo entendido que la Corte Suprema del estado dictaminó que todo lo que tienen que hacer es repavimentar la trinchera. Ahora sé que Engrid ha hecho más que eso. El estándar de nuestra ciudad suele ir un pie más allá de la trinchera. Y tienden a tomar un carril porque es otro pie, ya sabes, y sus trincheras generalmente son rectas.

[Richard Caraviello]: Entonces, ¿a qué se debe que un contratista privado coloque una tubería en la calle? Tienen que asfaltar toda la calle. Tienen que pavimentar cuna con cuna.

[Owen Wartella]: Estás hablando de un contratista privado.

[Richard Caraviello]: Las reglas deberían ser las mismas para todos.

[Owen Wartella]: Estoy de acuerdo.

[Richard Caraviello]: Las reglas deberían ser las mismas para todos. Quiero decir, estas empresas están entrando, están destruyendo nuestras calles, y tenemos sumideros, y entran, se van, y seis meses después, todo está hundido, nunca regresan y lo arreglan.

[Owen Wartella]: Por lo tanto, normalmente hacen un parche frío, o no un parche frío, hacen una zanja temporal y luego regresan y repavimentan. Por lo general, seis meses después de que hacen el trabajo, esos seis meses caen dentro de la moratoria de invierno y luego pasan a la siguiente primavera. Hemos estado con el mañana. ¿Por qué estamos excavando durante la moratoria? Porque hace más de 40 grados y hace calor.

[Richard Caraviello]: En el pasado, nunca habíamos hecho eso antes. Siempre hemos dicho que deberíamos hablar de eso con el comisionado de TDW porque no creo que sea correcto que estas empresas cumplan con los mismos estándares de salud que las empresas privadas, así que no es justo.

[Nicole Morell]: Presidente Osos.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Quiero decir, creo que lo que estamos escuchando es que todos estamos de acuerdo en que los servicios públicos deben cumplir con un estándar más alto, pero que la ley estatal dice que no es necesario y no controlamos eso. Entonces ya sabes.

[Owen Wartella]: No es un proyecto de ciudad. Esta es Engrid reemplazando la tubería principal de gas. Sé que no será en primavera. Probablemente será verano u otoño antes de que regresen y repavimenten esas carreteras. Y son caminos muy angostos, así que veremos qué tan amplios son esos esfuerzos de repavimentación.

[Nicole Morell]: Cualquier otra pregunta, noche del Consejo.

[Adam Knight]: Una cosa de la que quiero hablar en el pasado y de la que hablé con Tim cuando era ingeniero de la ciudad fue, ya sabes, algún tipo de acuerdo de mitigación. Cuando estos servicios públicos llegan a nuestra comunidad y excavan nuestras calles y eso. esperan dejar sus suministros, sus equipos, su stock en la vía pública o en los pases públicos. Así que creo que esa es una forma en la que podemos ver esto correctamente si quieren dejar las entradas y sacarlas de aquí.

[Owen Wartella]: Estuche encendido y sémola. Sí, este tiene algunas cosas estacionadas sobre Thomas, ese no era el arreglo para eso. Ha habido acuerdos de mitigación, especialmente con las carreteras de Walnut Street Metcalfe. Sé que se ha hecho en el pasado, usamos un lugar.

[Adam Knight]: Así que creo que eso es algo que si buscamos fortalecer esos acuerdos de mitigación, creo que podría ser una manera de expandir ese tramo en la carretera para tal vez ir un poco más allá de un pie.

[Owen Wartella]: Sí, acabamos de recibir una lista proyectada actualizada para las temporadas 23 a 26 de las obras integradas propuestas. Por eso, intentaremos combinar eso con nuestros propios esfuerzos de repavimentación para poder incorporar más servicios públicos y realizar la repavimentación. de acuerdo con esto para que podamos ahorrar un poco de dinero y estirar nuestros fondos.

[Adam Knight]: ¿Podríamos publicarlo en el sitio web?

[Owen Wartella]: Así será. Steve Smyrna está en mi caso al respecto.

[Adam Knight]: Sí. Vale, excelente. Muchas gracias.

[George Scarpelli]: Gracias por estar aquí. La pregunta que tengo es, como sé que en el pasado, antes de su ingreso a este maravilloso puesto, teníamos una pregunta con todo el trabajo vial que se está administrando en toda esta comunidad. ¿Cómo lo hemos configurado, que como no tenemos encargado de obra, cómo nos las arreglamos? el trabajo de uno, digamos, National Grid entra, hace una zanja, se va, ¿quién monitorea eso al final del proyecto? Porque ese ha sido el problema típico, que simplemente no tenemos suficiente gente.

[Owen Wartella]: Correcto, y nosotros, de hecho, nuestro personal de DPW es realmente excelente a la hora de informarnos problemas a nosotros, a todos y a los residentes también, todos colaboran.

[George Scarpelli]: vigila las cosas y tendemos a descubrir qué pasa, pero no tenemos nada formal que diga, ya sabes, tenemos un sistema de alerta, es trabajo, ya sabes, trabajo, trabajo, de National Grid, calle pública.

[Owen Wartella]: Sí, internamente, hacemos un seguimiento de los permisos y de lo que ha estado sucediendo y de lo que es correcto, ya sabes, que se les haya permitido a las MyPE es una excelente manera de realizar un seguimiento interno. para que cuando llegue la primavera, podamos decir, está bien, estabas... Tenemos que ir a comprobarlo. Es hora de repavimentar y resurgir. Sí.

[Adam Hurtubise]: Muy bien, perfecto. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Scarpelli. ¿Alguna otra discusión del consejo? Al no ver nada, se procedió a moción del Consejero Caraviello, secundada por... Así se propuso. Concejal Knight, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Gracias Owen. Todavía estamos bajo suspensión.

[Adam Hurtubise]: Moción para revertir. Bueno.

[Nicole Morell]: ¿Qué número es ese? 23042. Ah, lo hay. 23042 ofrecida por el Concejal Caraviello, se resuelve que el Concejo Municipal de Medford se comunique con nuestra delegación federal con respecto a los continuos problemas en la Oficina de Correos de Medford. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Sé que hoy no recibimos nada de la oficina del alcalde con respecto a esto, pero estoy seguro de que todos estamos recibiendo llamadas de todos acerca de no recibir correo durante dos o tres días. Y lo único que podría pedir es que este consejo envíe algo a nuestra delegación federal y que instemos a la gente a Llamaré a Catherine Clark, al congresista Clark, al senador Maki, al senador Warren, etcétera. Si pudiéramos enviarnos algo, sé que el alcalde también ha estado trabajando en ello. Entonces, si se pudiera hacer, se lo agradecería.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Carmiel. Señora Presidenta, si podemos, sería mejor optar por los dos últimos.

[George Scarpelli]: Seguro.

[Nicole Morell]: Claro, señor Kasich, ¿quiere hablar sobre la oficina de correos?

[Andrew Castagnetti]: Este es el último, me voy a casa.

[Nicole Morell]: Nos vemos en línea.

[Andrew Castagnetti]: Probablemente. ¿Cuál es el tema? Recuérdamelo. Oficina de correos. Gracias, Concejal. Quiero decir, de hecho, que mi esposa tiene un hábito. de enviar tarjetas de cumpleaños, tarjetas de Pascua, tarjetas de Hanukkah y cosas de esa naturaleza a amigos y asociados. Y normalmente mete un par de billetes para raspar. Creo que probablemente sabes adónde voy. Esto viene sucediendo desde hace algunos años. Ella preguntó a sus amigos: ¿recibieron mi tarjeta? La respuesta es no, no. Por eso me parece muy desconcertante que Cuando era niño, se decía que la comida debía pasar por un rango, así que no duermas, brilla. Y odio pensar que algo nefasto esté pasando en la oficina de correos, pero eso es pésimo. Y estoy seguro de que hay algunas otras cosas. Como saben, en Melrose, la dama, creo que la llamamos dama, la chica de la oficina de correos, fue asaltada a punta de cuchillo por dos matones. Y supongo que lo que querían era que no pensé que ella llevara un lingote de oro de 24 quilates, y no lo era, pero querían la llave. la llave de los apartados de correos de la ciudad. Ahora no estoy seguro de cuándo sucederá eso, si el general de correos cambia inmediatamente las cerraduras y emite nuevas llaves en ese instante. Porque antiguamente la gente los pescaba con chicle en una caña de pescar, pero los hicieron buzones. Así que puse un paquete decente allí. Tengo que ir físicamente a la oficina de correos para traerlo. Así que ahora, cuando me dice que envíe estas tarjetas con pegatinas para rascar, voy a la oficina de correos y las pongo en la ranura donde está la bolsa. Pero no estoy seguro si eso funciona. Es un poco triste. El estado del país, el estado de algunos pueblos, simplemente no está bien. Espero que puedan hacer algo al respecto. Tal vez poner un rastreador o algún tipo de chip tecnológico o algo así. Descubra lo que está pasando. Gracias por escuchar.

[Nicole Morell]: Gracias, Sr. Castagnetti. Entonces, a la moción del concejal Caraviello, secundada por el concejal Knight, ¿todos los que están a favor? Todas esas mociones opuestas aprobadas, hasta 23-040 ofrecidas por el concejal Caraviello, se resuelven con la solicitud del Concejo Municipal de Metro de que el Departamento de Recreación considere instalar un orinal portátil en las canchas de pickleball en Duggar Park, concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. No sé si alguien ha estado conduciendo por la ciudad últimamente por la mañana. Corremos entre nueve y 11, probablemente 50, 60 autos con personas jugando pickleball, que está creciendo a pasos agigantados. Se comunicaron conmigo, todas las personas que juegan allí, personas mayores, y me preguntaron si podrían ser parte de una fiesta del portal para ellos. Entonces, si pudiéramos pedir que el departamento de recreación considere organizar una fiesta en el portal en algún lugar para ellos, se lo agradeceríamos mucho.

[Unidentified]: Gracias.

[George Scarpelli]: Entiendo completamente lo que estás pidiendo como miembro de. En nuestro negocio, en el negocio de recreación, cuando preguntamos qué se aplica, suena genial, pero debido a la nieve pendiente y... Y la primavera. Y los problemas.

[Richard Caraviello]: No se ven bien en este segundo.

[George Scarpelli]: Eso fue una confusión, así que creo que sí. No, creo que en cualquier lugar hay parques, creo que lo apoyaría. Ya sabes, una vez que tengamos, ya sabes, durante la temporada de primavera donde tengamos el tráfico que tenemos ahora en Doug un parque. Creo que es importante que lo hagamos.

[Richard Caraviello]: Uh, ya sabes, como dijiste, como sabes, muchos de ellos, personas mayores, están allí y tienen necesidades diferentes a esas. Gracias. Así que apoyo la moción para una mayor discusión.

[Nicole Morell]: A propuesta del concejal Caraviello, apoyada por el concejal Scarpelli. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 23-041, ofrecido por el Concejal Caraviello. Se resuelve que el Concejo Municipal de Medford solicite que DPW coloque un contenedor de basura frente al St. Escuela de José. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. El director de St. Joseph's se acercó a mí y me preguntó acerca de poner un barril de basura frente a la puerta de la escuela. Lo han preguntado en el pasado, pero nunca pensaron en uno. Ni siquiera lo están, dijeron que lo mantendrán ellos mismos. Harán que su conserje vacíe el barril. Entonces, si podemos colocar uno de esos barriles de cable allí, porque la gente en la parada de autobús simplemente deja cosas allí y los niños van a nadar y esas cosas. De nuevo, si pueden poner un barril allí, el personal de limpieza del St. Los de José lo vaciarán ellos mismos.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Caraviello. A propuesta del concejal Caraviello, apoyada por el concejal Scarpelli. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. ¿Estamos tomando todas las resoluciones que no sean una ordenanza? ¿Quieres volver al frente ahora? Tenemos uno suyo, vicepresidente Bears, sobre el 23-037 que no hemos tomado. Está bien, ¿quieres tomarlo o está bien? Bien, buen punto. Sobre la moción del vicepresidente Bears de volver al orden habitual del día, apoyada por el concejal Tseng, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 23-037 ofrecida por el vicepresidente establece que el concejo municipal resolvió que la administración de la ciudad tome las siguientes medidas en relación con el presupuesto de la ciudad para garantizar la transparencia, la precisión de la información y los informes, y que todas las juntas y comisiones tengan la información presupuestaria que necesitan para funcionar. Uno que la administración de la ciudad produzca un libro de presupuesto para 2023 y lo apruebe antes de que comience la audiencia presupuestaria. Dos, que todas las comisiones tengan carpetas como parte del libro de presupuesto. Tercero, que la administración de la ciudad restablezca los informes anuales que se publicarán al comienzo de cada año calendario. Esto ayudará a la ciudad a prepararse con anticipación para el proceso presupuestario y, al mismo tiempo, proporcionará una valiosa fuente de información transparente sobre las actividades presupuestarias de la ciudad. Cuarto, desarrollar una hoja informativa sobre procesos financieros. políticas de presupuestación para juntas y comisiones y compartir con todos los miembros de las juntas y comisiones a través de una mayor resolución en el subcomité de ordenanzas y reglas incorporar estas recomendaciones o cualquier respuesta de la administración estatal en el proyecto de ordenanza de evaluación de necesidades presupuestarias en el que actualmente está trabajando el vicepresidente del subcomité.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Como la gente sabe, El año pasado tuvimos un presupuesto para el año fiscal 23. El proceso no fue ideal para ser amable con el proceso y ha habido problemas continuos para obtener la información que necesitamos. Desde entonces, también me han llamado la atención miembros de varias juntas y comisiones de la ciudad que sienten que no tienen la información que necesitan sobre sus presupuestos. y que tienen algunas preocupaciones sobre lo que ha sucedido con los fondos que tenían y los fondos de subvención que han llegado y cosas de esa naturaleza. No voy a ser más específico al respecto ahora, pero basta decir que las juntas y comisiones tenemos serias preocupaciones sobre el presupuesto. Entonces, estas recomendaciones son para solicitar que la administración de la ciudad ajuste sus procedimientos y procesos en torno al presupuesto y las finanzas y la información financiera para informar mejor a las juntas y comisiones sobre el estado de sus finanzas y, en general, para informar mejor al consejo y a los residentes sobre el presupuesto de la ciudad, dónde nos encontramos. a mitad de año y comenzar ese proceso antes y asegurarnos de que todos tengan la información que necesitan. Por eso pediría a mis colegas que propongan su aprobación.

[Nicole Morell]: Gracias, presidente Bears. ¿Alguna discusión adicional? Concejal Scarpellilli.

[George Scarpelli]: Agradezco al vicepresidente Bears por presentar esto, pero es una práctica común en la mayoría de los presupuestos municipales. Estamos más avanzados en nuestro presupuesto y estoy trabajando con el gobierno municipal para el que trabajo y es muy transparente. Aquí es donde encuentro mi frustración porque lo que acaba de pedir el Concejal Bears es realmente presionar un botón de hojas de cálculo y realmente ayudar a todos los involucrados. Y nuevamente, esa palabra mágica de transparencia, la usamos, pero creo que deberíamos seguirla. Por eso creo que es importante que esta iniciativa avance. Así que aprecio los esfuerzos del vicepresidente Bears y paso en segundo lugar en este documento, gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Gracias. Gracias. Gracias.

[Justin Tseng]: Gracias. Quieren involucrarse más en la política municipal. Y muchas veces puede ser realmente difícil seguir lo que sucede, especialmente cuando las cosas están confusas aquí en el Ayuntamiento. Entonces, si tomamos la iniciativa, si nos adelantamos a esto antes de la temporada presupuestaria del año fiscal 24, entonces, con suerte, esto ayudará a las personas que miran en casa a seguir aún mejor la política municipal.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tseng. ¿Alguna discusión adicional? Caballero Concejal.

[Adam Knight]: Señora Presidenta, creo que es importante señalar que cada acción tiene una reacción, ¿verdad? Y todo este proceso podría evitarse si el alcalde simplemente trabajara con el consejo. No tendríamos que pasar por el proceso de creación de legislación para ordenarle a la alcaldesa que sea transparente si ella trabajara con el concejo y fuera socia del concejo. Entonces, ya sabes, Imaginemos que hemos llegado al punto en que el consejo ahora tiene que tomar medidas legislativas para lograr que el hombre que nos comunique se comunique con nosotros de manera efectiva cuando se trata de las finanzas de esta comunidad. Quiero decir, creo que ahí es donde estamos ahora. Así de deteriorada está esta relación. Ahora, he estado en la ciudad toda mi vida. Sabes, todos hemos oído historias sobre cómo solía ser el consejo. Cuando había peleas y gritos y gritos a través del foso, no todos podían llevarse bien. Aquí nos llevamos relativamente bien. Esta es probablemente la primera vez en 40 años que el consejo realmente camina al unísono sobre muchos temas. La mayoría de las veces estamos de acuerdo. Y lo único en lo que todos coincidimos con bastante frecuencia es en la falta de transparencia financiera en esta comunidad. Así que creo que es importante señalar que la razón por la cual el consejo ha tomado estas medidas se debe a que al consejo no se le están proporcionando las herramientas ni la oportunidad para tener éxito en su trabajo. Entonces necesitamos aprobar ordenanzas. Necesitamos hacer leyes que le digan al alcalde que se comunique con nosotros. Piensa en eso. Qué indignante es eso. Ahí es donde hemos llegado. Y ahí es donde la relación se ha deteriorado. Ese es el nivel de respeto que la oficina forense le da a este organismo elegido por los residentes de esta comunidad. Por eso agradezco al Concejal Bears por adoptar un enfoque proactivo.

[Nicole Morell]: Gracias, Concejal Caballero. Vicepresidente Osos.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Gracias a mis compañeros. Solo si pudiera hacer una enmienda y lograr un año 2023 y poner el año fiscal 24. Eso fue sólo un error de mi parte.

[Nicole Morell]: ¿Alguna discusión adicional? Así pues, la moción del vicepresidente Bears, modificada por el vicepresidente Bears, apoyada por el concejal Scarpelli. ¿Todos los que están a favor?

[Jack Buckley]: Oportunidad.

[Nicole Morell]: ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 22-058 ofrecido por el vicepresidente Bears y el concejal Collins. Voy a leer todo esto. Bueno. Recuerdo que se leyeron las 71 páginas de la ordenanza sobre marihuana, así que no sé cuál fue la moción para suspender la lectura a favor de un resumen sobre el consejo de moción. Me avergonzó suspender la lectura a favor de un resumen. Iré al concejal Collins ha estado trabajando firmemente en esto para que se proporcione un resumen al consejo.

[Kit Collins]: Gracias, presidente Earl. Estaré encantado de brindarle un resumen de esta ordenanza y un resumen del proceso que nos ha llevado a donde estamos hoy. Estoy muy satisfecho de poder presentar esta ordenanza para primera lectura. El consejo ha estado discutiendo la modificación y evolución de esta ordenanza durante casi un año completo, casi un año completo ahora en el subcomité y comité general de salud pública y seguridad comunitaria. y en conversaciones individuales con la administración de la ciudad, nuestro jefe de policía y otros jefes de departamento, expertos legales y defensores de la comunidad. Esta ordenanza trata de ser proactivo para proteger a nuestra comunidad contra tecnologías de vigilancia incipientes y desarrolladas de forma privada, que están evolucionando rápidamente y están gravemente subreguladas a nivel estatal y federal. Creo que este es un momento muy emocionante para este ayuntamiento y para la ciudad. Si bien estaríamos lejos de ser la primera ciudad en tener una ordenanza CCOPS, Medford tiene la oportunidad de ser un verdadero líder aquí y un modelo para otras comunidades. Esta ordenanza, con la inclusión de algunas enmiendas generales que voy a proponer en un minuto, presenta una manera clara y estructurada para que la comunidad, el Concejo Municipal y la administración se comuniquen y colaboren. El resultado de esa comunicación y colaboración Será el desarrollo de políticas de uso y parámetros para las tecnologías de vigilancia ahora y en el futuro que sopesen adecuadamente los beneficios y los riesgos de estas tecnologías. Cuando decidamos utilizar la tecnología de vigilancia en nuestra ciudad, sabremos que hemos tenido conversaciones intencionales sobre costos y beneficios. Habremos discutido los riesgos potenciales y los beneficios útiles y cómo equilibrar ambos para proteger a los miembros de la comunidad contra amenazas a la privacidad personal, la libertad civil y la vigilancia excesiva. Como concejo municipal, sabremos que tenemos un asiento garantizado en la mesa cuando se decidan impactos potencialmente grandes en las vidas de nuestros electores y compras potencialmente enormes. Tendremos una manera clara y estructurada de permitir que este foro de los pueblos sea un foro de los pueblos sobre estas cuestiones tan reales del siglo XXI. Y podremos garantizar que nuestros electores tengan la oportunidad de hacer preguntas y ser escuchados. La tecnología de vigilancia ya se utiliza en comunidades de todo Estados Unidos. No hay vuelta atrás en el tiempo en esta nueva clase de tecnología corporativa. Sin embargo, Podemos hacer lo que podamos bajo nuestro ámbito local para aprovechar esto como una oportunidad para involucrar al público para escuchar a los expertos y generar confianza entre nuestro gobierno y nuestra comunidad. Entonces, la versión de la ordenanza que votaremos esta noche es el producto de cuatro años de promoción por parte de la coalición comunitaria detrás de ella y meses de discusión entre el concejo municipal y la administración. Desde marzo del año pasado hemos modificado sustancialmente añadidos y restados al borrador original. Estos cambios se centraron en reducir los requisitos de presentación de informes para que esta ordenanza sea más manejable, dejando más claro que las herramientas de oficina de rutina no se consideran tecnología de vigilancia y también aclarando que los requisitos de presentación de informes deben ser de alto nivel y generales en lugar de onerosos y granulares. A lo largo de este proceso hemos tenido conversaciones productivas de buena fe con esta administración, especialmente con este jefe de policía. En esas conversaciones hemos podido abordar una serie de inquietudes pendientes que surgieron incluso después de que se informó esta ordenanza al comité, y sé que ningún documento es perfecto. Y hay socios dentro y fuera de esta administración que hubieran preferido enfoques diferentes para ciertos aspectos de esta ordenanza. Aún así, estoy agradecido de que parece que hemos llegado a un acuerdo entre una amplia gama de partes interesadas sobre un conjunto de enmiendas que creemos que harían que esta ordenanza fuera viable para esta comunidad. Y hay un documento ante los Concejales, junto con las versiones limpias y también revisadas en rojo del ordenanza esta noche, que describe las enmiendas del pleno que pretendemos proponer, y propondré que se adopten antes de que votemos esta noche. Entonces, para resumir, creo que este ha sido un proceso de colaboración que nos ayudó a elaborar lo que creo que es la versión más adaptada a Medford de esta ordenanza a la que podríamos haber llegado. En resumen, esta ordenanza promovería los objetivos de transparencia, responsabilidad, participación comunitaria y creación de confianza, objetivos que todos compartimos, dentro de un alcance que nuestros jefes de departamento puedan lograr dentro de sus funciones actuales. Agradezco a mis compañeros Concejales su deferencia con mi preámbulo. y pido su apoyo esta noche. Y presidente Morell, sé que hay miembros de la audiencia aquí para hablar sobre la ordenanza y le preguntaría si estaría dispuesto a invitarlos a hablar después de mi copatrocinador. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins. Vicios y osos.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Primero, solo quiero agradecer a la concejala Collins por su increíble liderazgo durante los últimos 14 meses aproximadamente para avanzar en esta ordenanza. Y también quiero agradecer a Medford People Power y a todas las organizaciones e individuos que se unieron para iniciar este proceso, hacerlo avanzar, tener muchas, muchas reuniones comunitarias, foros, debates y conversaciones sobre cómo llegar a donde estamos esta noche. Y también quiero reconocer y agradecer a la administración de la ciudad y al jefe Buckley por las muchas conversaciones que hemos tenido para llegar a un punto en el que sentimos que esto es algo que podemos implementar, dada la capacidad del personal de la ciudad y para abordar inquietudes pendientes. También quiero decir que Ya sabes, una de las cosas de las que hablamos en el gobierno es cuando, ya sabes, cuando intentas llegar a un compromiso entre partidos que tienen diferentes posiciones sobre ciertos temas, generalmente el resultado final es algo con lo que nadie está 100% entusiasmado. Y creo que, después de que presentemos las enmiendas esta noche, creo que este documento también reflejará eso. Y lo digo porque es llegar a un acuerdo entre las partes interesadas, nuevamente, con diferentes enfoques y pensamientos sobre cómo esto debería promulgarse, pero también que a medida que avanzamos en este proceso, la intención de la ordenanza es que sea duradera y también que se adapte al cambio. Y mientras el consejo considera los informes de vigilancia por primera vez, mientras la comunidad se adapta a los cambios en la tecnología y todas las diferentes cosas que los rodean cambian y crecen rápidamente. y entorno tecnológico de vigilancia en todo el mundo. Creo que tendremos que volver y analizar partes de esto, ya sabes, en el futuro. Así que quiero dejar eso claro también. Y lo mejor de esto es que realmente creo que crear una base sólida para que tengamos esas conversaciones, para generar confianza y comprensión sobre lo que la ciudad está haciendo en torno a estas tecnologías que están ya sabes, en muchos casos, nuevos y desconocidos y tienen impactos y consecuencias que no se pueden prever. Creo que la creación de un proceso comunitario, un foro y un lugar para que los miembros de la comunidad de Medford discutan directamente lo que su gobierno local va a hacer en lo que respecta a la tecnología de vigilancia es algo increíblemente importante que debemos hacer. Y luego estoy completamente de acuerdo con el concejal Collins. que los gobiernos estatal y federal no están adoptando el enfoque que necesitan adoptar hacia nosotros, por lo que depende del gobierno local hacerlo, y que el gobierno local generalmente tiende a ser el nivel de gobierno que tiene el impacto más directo, la interacción más directa con las personas en sus vidas cotidianas, y ese es el lugar donde En muchos casos, la vigilancia podría ser la más impactante y podría tener los impactos más negativos si no se realiza correctamente y no se realiza con control comunitario. Estoy muy agradecido nuevamente al concejal Collins por su liderazgo. Si se me permite, me gustaría simplemente proponer que enmiendemos, propongamos las 12 siguientes enmiendas a la ordenanza en la agenda. La primera sería eliminar parte del texto de las secciones 50-70. Proporcionar protocolos para el uso de tecnología de vigilancia o datos de vigilancia que incluyan pasos específicos 2. El segundo es eliminar y eliminar las secciones 5071 C y D y adoptar los números de sección actualizados. El tercero es eliminar y eliminar el siguiente texto de la sección 5071 F y 5071 G, subsección 3. y esas eliminaciones de lenguaje serían daños o pérdidas importantes a la propiedad y serán, y la frase y se usarán solo en la superficie de la aplicación del código. Me gustaría proponer además las siguientes enmiendas para adoptar enmiendas, agregar una nueva subsección a la sección 50-72, que sería B, las cámaras corporales estarán exentas de la sección 50-72 de esta ordenanza hasta el 1 de enero de 2028. Agregue una nueva subsección.

[Adam Knight]: ¿Puedo repetir que me perdí eso pero usted dijo que pospondrá el uso de las cámaras policiales del cuerpo uno?

[Zac Bears]: No, en realidad va a eximir nuestra aprobación. Esos, si fueran utilizados por la ciudad, no tendrían que ser aprobados por el ayuntamiento durante cinco años hasta el 1 de enero de 2028. Y eso también agregaría a la sección 50-73 la misma cláusula, 50-74 la misma cláusula, enmienda técnica a 50-74 subsección A para cambiar el lenguaje a más tardar 90 días después de la fecha de vigencia de esta ordenanza o antes de la implementación de cualquier nuevo uso de tecnología de vigilancia cubierto por esta ordenanza. Eliminar la primera frase del artículo 50 77 B y sustituirla por alcance e intenciones. El informe anual de vigilancia debe proporcionar un informe escrito anualmente que contenga un resumen generalizado y de alto nivel de las políticas y usos relacionados con la tecnología de vigilancia utilizada por cualquier departamento de la ciudad durante el año anterior y que contenga la información establecida en la sección 50 guión 77 de esta ordenanza. La octava enmienda es eliminar y eliminar las subsecciones cuatro, cinco y nueve de la sección 50 guión 77 C y actualizar los números de las secciones. La Novena Enmienda debe eliminar la sección 50-79B y reemplazarla con la causa de acción B. Cualquier violación de esta ordenanza constituye una lesión y cualquier persona puede iniciar procedimientos de medidas cautelares, medidas declarativas o mandato judicial en cualquier tribunal de jurisdicción competente para hacer cumplir esta ordenanza. Cualquier acción iniciada conforme a este párrafo se entablará contra la ciudad y, si es necesario para efectuar el cumplimiento de esta ordenanza, cualquier otra agencia gubernamental con posesión, custodia o control de los datos sujetos a esta ordenanza. Eliminar la siguiente oración de la sección 59 C y esto se debe a fallos de los tribunales estatales supremos federales y estatales de que esto no se puede hacer mediante ordenanza sería eliminar la sentencia. Un tribunal otorgará costos y honorarios razonables de abogado al demandante que sea la parte vencedora en una acción iniciada para hacer cumplir esta ordenanza. También eliminaríamos la sección 5080 y actualizaríamos los números de las secciones para reflejar eso y finalmente eliminaríamos la sección 5081 y la reemplazaríamos con, cito, será ilegal que la ciudad celebre cualquier contrato por valor monetario con una entidad comercial que proporcione a la ciudad una adquisición masiva de datos de vigilancia masivos propios y generados de forma privada; cualquier contrato o acuerdo firmado antes de la promulgación de esta ordenanza que viole esta sección no se renovará. Una vez cumplido el plazo de dichos contratos o acuerdos, la Sección 5080 no se aplicará a contratos o acuerdos celebrados para operaciones o fines de aplicación de la ley. Y esas son las enmiendas. ¿Puede el empleado leerlos, por favor?

[Adam Knight]: De nada. La forma en que veo este asunto.

[Nicole Morell]: Creo que lo tiene. Sí, pensé que lo habías preguntado. Él lo tiene.

[Adam Knight]: No, no lo haría. Porque ahora mismo creo que lo que tenemos delante es una ordenanza de 11 páginas con 12 enmiendas, ¿no? Esto es una locura. Está bien. En mi opinión, esto ni siquiera es algo realmente importante para el funcionamiento de nuestro gobierno local. Bueno. Dedicamos mucho tiempo, energía y esfuerzo a trabajar en algo cuando creo que realmente podríamos haber estado trabajando en otra cosa que sea importante para más personas en esta comunidad. Entiendo que hay un grupo de personas a las que les importa esto. Realmente no soy uno de ellos. No creo que esto sea algo vital para el futuro de la ciudad de Medford. Francamente, creo que hace cosas que pueden paralizar nuestra capacidad de avanzar y promover una visión que adopte la tecnología. Cuando nos sentamos, cuando empezamos a hablar de esta ordenanza, decíamos que GPT no existía. Y ahora mira lo que es, ¿no? Entonces, en muy poco tiempo, la tecnología ha cambiado. Y, francamente, cuando codificamos algo en una ordenanza, el proceso gubernamental está diseñado para avanzar lentamente. Y al codificar esto en una ordenanza, creo que lo que va a hacer es paralizar nuestra capacidad de adaptar la tecnología. Así que realmente no es algo que quiera apoyar esta noche. Sabes, creo que cuando miramos la dirección que vamos aquí en la comunidad, ya sabes, Estamos trabajando en muchas cosas, pero los resultados que la gente con la que hablo quiere ver están en las calles. Están en el suelo, en las aceras, en la prestación de servicios. Entonces, si bien puedo apreciar el trabajo que se ha realizado en esto, no podrá respaldar esta noche. Y les pedí a mis colegas del consejo que realmente pensaran detenidamente sobre una ordenanza de 11 páginas con 12 enmiendas en el pleno, y si ese es o no un buen proceso público transparente para que podamos aprovecharlo y seguir adelante. Entiendo que el señor se esforzó mucho en ello, al igual que la señora, mi colega dijo que hice un excelente trabajo en esta ordenanza, no me malinterpreten. Es algo con lo que tengo problemas. teóricamente. Por esas razones, esta tarde apoyaré el periódico.

[Nicole Morell]: Gracias, Concejal Caballero.

[George Scarpelli]: Gracias señora presidenta. Gracias, concejal Collins, concejal Villes. Sé que esto tomó mucho tiempo, pero he sido firme en mi mi visión de nuestro negocio y la falta de representación legal que pueda guiar este consejo. Y sin eso, esa es una de las muchas razones por las que no puedo apoyar esto esta noche. Como dijo el concejal Knight, hay 12 enmiendas de una ordenanza que deben cambiarse y cómo eso afecta la parte tecnológica, no solo en esta situación, sino en el avance en otras situaciones. Una vez más, voy a decir esto otra vez, el Concejal Knight lo expresó de una manera, lo expresaré de la forma en que lo he estado diciendo. Hemos estado tratando de hacer los negocios de la ciudad sin un abogado de la ciudad que represente a este consejo, que nos oriente sobre las ordenanzas. Las recomendaciones de KP Law, ni siquiera sé si serían válidas por el hecho de que no funcionan para este consejo. Entonces, cualquier información legal que necesitemos respaldar para abordar la legalidad de esta o cualquiera de las preguntas que teníamos. Realmente no puedo confiar ni depender de él, y apoyar esto ahora no sería diferente a cualquiera de los otros periódicos por los que no he votado debido a la falta de orientación legal. Así que espero que puedas entender eso. Aprecio el trabajo duro. Sé que esto requirió mucho trabajo y lo aprecio. Así que gracias.

[Kit Collins]: Gracias, concejal Scarpelli. Concejal Collins. Gracias, presidente Morell, y agradezco a mis colegas que consideren detenidamente lo que tenemos ante nosotros esta tarde, no sólo una ordenanza de 12 páginas, sino también 12 enmiendas de pleno derecho que la acompañan. Y, concejal Scarpelli, en cuanto a su punto, honestamente, lo escucho en el tema del consejo legal. Creo que esa es una preocupación que todo este organismo comparte y comprendo su opinión de que, en algún momento, tenemos que trazar una línea cuando se trata de exigir una representación legal adecuada para este consejo. Al mismo tiempo, lo he dejado claro muchas veces. Para mí, desempeñar un cargo público es un privilegio. Ninguno de nosotros sabe cuánto tiempo estaremos sentados en esta silla y estoy comprometido a hacer lo que pueda mientras pueda durante el tiempo que esté sentado en esta silla. Entonces, cuando escucho sobre una ordenanza que un grupo comunitario ha estado presionando durante cuatro años, si tengo la oportunidad de trabajar en ella, lo haré. Esa es mi opinión personal y respeto la tuya. En cuanto a la cuestión de las enmiendas 12-4, Sabes, creo que esto es algo que está dentro de los límites desde el punto de vista del procedimiento, por lo que hay otros comentarios que he escuchado y que no sé cómo tolerar, pero si alguno de mis colegas concejales quisiera que profundicemos más en lo que tenemos ante nosotros. Sé que hicimos una especie de ronda de lectura rápida. También me encantaría guiar a cualquiera a través de ella. Mencioné esto en mis comentarios de apertura, pero todas estas enmiendas del pleno provienen de. conversaciones que hemos tenido con la administración de la ciudad durante los últimos meses, en las últimas dos semanas, y tan recientemente como hoy, todas para tratar de aprobar una ordenanza que sea manejable y factible para esta administración. Lamento si ese proceso no pareció transparente a primera vista, pero, ya sabes, todo esto en el espíritu de esta ordenanza se puede discutir. Gracias.

[George Scarpelli]: Punto de información si puedo.

[Kit Collins]: Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: En ningún momento cuestiono su capacidad ni le estoy faltando el respeto de ninguna manera, señora, compañeros del consejo, pero como dije, y en las otras votaciones que hemos realizado, hemos hablado de esto y he sido firme en esto. Incluso con el conocimiento de la administración de la ciudad o el conocimiento de partes externas o su intenso trabajo, sigo haciendo el trabajo de la ciudad y asegurándome que cualquier cosa por la que vote, me siento legalmente seguro de que he hecho lo correcto. Y nuevamente, traigo esto de regreso a BJ's. Votamos sobre algo que pensamos que era correcto porque pensamos que en el trabajo de este consejo expresamos lo que sentíamos. Volvió y nos demandaron y perdimos. Y perdimos dinero diez veces más, ya sean abogados que pelean la pelea o la apelación o lo que sea. Y creo que ese es mi punto. Nada más ahora mismo. Creo que esta es la razón por la cual Sé que ésta es la frustración que sacó a relucir el concejal Knight cuando llegó el último trabajo del concejal Beza. Hablamos sobre la asociación con la oficina del alcalde y este consejo trabajando juntos. En otros municipios hay un enlace que trabaja directamente con la alcaldía que trabaja como socio con nosotros. Cuando tuvimos algunos problemas, preocupaciones y negatividad que regresaban de esta oficina, me senté con el jefe de gabinete, me senté con el alcalde y le dije, por favor, permítanos compartir las celebraciones, pero en partes iguales en los problemas negativos que están sucediendo, que podemos trabajar juntos. Y eso simplemente no está sucediendo. Y hasta que empiece a doler, No, no he votado por ningún documento monetario. No votaré por el papel moneda. Creo que la administración de la ciudad tiene que entender que si empezamos a llevarnos bien, empezamos a satisfacer las necesidades que necesitamos como consejo y que hemos pedido durante años. No puedo soportarlo. No tiene nada que ver, aprecio lo que estás haciendo. Agradezco tus conocimientos y el tiempo que le dedicas. Pero repito, no quiero faltarle el respeto, pero usted no es abogado. la gente en esa oficina estoy trabajando para esta, esta, esta oficina, este, este departamento, y no tenemos a nadie que nos guíe, porque te diré, me comuniqué con los abogados de la ciudad con los que solía trabajar, y ellos, le recomendaron a George que no lo hagas, no deberías hacer nada hasta que obtengas una representación de tu abogado de la ciudad porque No lo saben, nunca habían oído esto antes. No hay una definición de quién nos guía en la firma de cualquier ordenanza, y mucho menos de esta ordenanza, sino de cualquier ordenanza en el futuro. Y si proviene del apoyo y de quién nos guía, quién impulsa esto hacia adelante. Por eso soy consciente y un poco receloso de todo lo que hacemos. Y sé que he hablado con el concejal Biaz, he hablado con el concejal Morell sobre esto. Sé que tenemos que hacer el trabajo de la ciudad. Pero hay algunas cosas que simplemente no podemos, no podemos impulsar sin tener lo que me hace sentir cómodo para los electores que me pusieron aquí. Así que lo aprecio y me disculpo, pero le agradezco que respete nuestras opiniones. Entonces.

[Nicole Morell]: ¿Alguna otra discusión por parte del consejo en este momento? Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Estas enmiendas están fechadas hoy. ¿Cuándo se redactaron estas enmiendas?

[Nicole Morell]: Veo una fecha de hoy en él.

[Richard Caraviello]: ¿Lo lamento?

[Nicole Morell]: Veo la fecha de hoy.

[Richard Caraviello]: Tengo una pregunta. Soy miembro del comité. ¿Cómo es que no me consultaron en ninguno de estos?

[Zac Bears]: Bueno, esto se informó fuera del comité y luego se informó fuera del comité plenario.

[Nicole Morell]: Estos son de, estos fueron reportados, estas son las enmiendas.

[Zac Bears]: No, no, no, estos lo son.

[Kit Collins]: No, estas son, estas son, lo siento, concejal Caraviello, estas son nuevas enmiendas que estamos proponiendo después de que se informó en la comisión plenaria.

[Richard Caraviello]: compañeros miembros de este comité y yo fui consultor en esto.

[Nicole Morell]: Y estas son las enmiendas que presenta el vicepresidente Bears.

[Zac Bears]: Estas son enmiendas que acabo de proponer, pero que el concejal Collins y yo, como personas que presentaron el documento, nos reunimos en negociaciones con el alcalde y el jefe para desarrollar una lista de enmiendas adicionales después de que el documento había sido informado tanto por el subcomité como por el comité plenario.

[Richard Caraviello]: Entonces, ¿por qué el subcomité no admitiría nuevamente discutir estas enmiendas? Bueno, el periódico ya había sido publicado.

[Nicole Morell]: ¿Alguna otra discusión por parte del concejal? ¿Concejal Tseng?

[Justin Tseng]: Tengo algunas notas escritas, pero en realidad, si mis concejales están dispuestos, me gustaría escuchar a algunos residentes que están aquí para tratar este tema.

[Nicole Morell]: ¿Alguna otra discusión del consejo en este momento?

[Adam Knight]: Señora alcaldesa, creo que todos sabemos cuál es nuestra posición al respecto. ¿Por qué no votamos?

[Nicole Morell]: Quiero decir, creo que hay varios residentes aquí para hablar y creo que nos gustaría saber de ellos. Así que estoy feliz de hacerlo. haz que venga gente.

[Adam Hurtubise]: El jefe también está aquí.

[Nicole Morell]: Y también, sí, jefe Buckley, si desea hablar primero, o... quiero decir, puede hablar primero. Luego escucharemos a los miembros del público.

[Adam Hurtubise]: Ahí tienes.

[Jack Buckley]: Siempre lo hago. Feliz día de San Valentín. Gracias por permitirme presentarme ante ustedes para hablar sobre esto. Yo mismo participo en estas negociaciones desde hace cuatro años. Creo que empezamos el 2019 y Reconoció desde muy temprano que se trata de una ordenanza difícil no sólo para la ciudad sino también para el departamento de policía. Mucho de esto pertenece al departamento de policía. A medida que las negociaciones se desarrollaron a lo largo de los años y más específicamente el año pasado, la ordenanza adquirió cierto peso e involucró muchos artículos que claramente no pude producir para esta ciudad. y Puedo, a modo de ejemplo, decirles que soy un firme defensor de que los agentes de policía utilicen cámaras corporales. Mis sindicatos lo apoyan. El departamento de policía lo apoya. Es una pieza de tecnología que tengo. muy pronto se identificó que deseaban quedar exentos de esta política. Y a medida que se desarrolló el tipo de debate en torno a esta ordenanza de CCOPS, quedó claro que me sería imposible implementar una política de cámaras corporales si la ordenanza se votara en la forma en que estaba escrita. Recientemente, una vez más, entiendo cuál es mi posición Vote con prudencia y políticamente con prudencia donde sea que esto ocurra. Estoy negociando desde una posición de debilidad. Ya sabes, la ordenanza sobre policías C sobre policías C en sí misma. La ironía del nombre, por lo que sé que podemos ir y venir para llamarlo, ya sabes, control comunitario, vigilancia pública, vigilancia policial. Eso es lo que todos deben hacer. Es por eso que al ser un acrónimo es C cops Is Es simplemente una forma de ver a la policía desde una perspectiva negativa y creo en mi profesión y creo en nuestro departamento de policía y creo en los oficiales que salen y creo que hacen un trabajo muy difícil y lo hacen muy bien y que Legislar cómo deberían comportarse probablemente no sea necesariamente lo correcto. Deberíamos apoyarlos, capacitarlos, responsabilizarlos y todo por eso. A medida que avanzamos con esto, en los últimos días ha habido conversaciones sobre modificar la ordenanza para abordar algunas de las preocupaciones que he tenido. Porque les digo, la semana pasada, si se aprobara la ordenanza, no tendría una política de cámaras corporales. Y tengo que decírtelo. Dios no permita que hubiera sucedido algo, sería en este consejo que las cámaras corporales no estarían en la calle. Se han presentado algunas enmiendas que, teniendo en cuenta mi posición de negociación, tengo que apoyar, ¿verdad? He hablado con ambos consejos y he dicho desde el principio que quiero que las cámaras corporales estén exentas por muchas razones. Hay una exención de cinco años, que me permitirá colocar cámaras corporales en la calle, y probablemente será tan pronto como este verano, al menos de alguna manera. programa de entrenamiento. Así que, tal como están las enmiendas, apoyo que se hagan enmiendas a una ordenanza que probablemente no apoyo totalmente. Quiero decir, siempre me encuentro teniendo que calificar y cuantificar las cosas que digo. Apoyo las libertades civiles y los derechos civiles de todas las personas. Quiero decir, hice un juramento y lo he cumplido durante 25 años. Entonces no es ese aspecto de la ordenanza. Es la carga que esto supone para el departamento de policía. No soy Boston. No soy Cambridge. No soy Somerville. No soy San Francisco ni ninguna de las otras ciudades y municipios importantes que tienen esta ordenanza. Estoy abajo con 20 agentes de policía. Incluso diluido, esto supone una carga para mi departamento de policía. Así que aprecio mucho que las enmiendas estén ahí y que hubo algo de escucha y ida y vuelta para permitirme al menos a mí implementar una política de cámaras corporales. ¿Es una buena práctica para un gerente como yo sentarse allí y seguir adelante durante cinco años? No lo creo, pero tengo que aceptarlo, ¿verdad? Quiero decir, tengo que decir que tengo que tomar los cinco años. Quiero que se excluyan permanentemente 41 cámaras. Hemos tenido esa discusión. No creo que vaya a salirme con la mía. No sé si estaré aquí dentro de cinco años para abordarlo. No sé si estaré aquí la próxima semana. Quiero decir, así es como funciona la policía hoy en día, pero no es una buena práctica poner práctica gerencial para poner en práctica una política de cámaras corporales o cualquier otra política, y luego, dentro de cinco años, la veremos y la revisaremos. Pulgar hacia arriba o pulgar hacia abajo. Creo que deberíamos aprender muchas lecciones cuando lo saquemos a la calle y lo mantengamos en funcionamiento. Por eso trato de no confundir a la gente. Quiero decir, en lo que respecta a la ordenanza, creo en este departamento de policía, sí. Y no creo que necesitemos una ordenanza que nos obligue a hacer un buen trabajo policial. Repetiré una y otra vez que siempre defendemos los derechos y libertades civiles en este departamento de policía. Lo mantendremos cuando esas cuestiones se pongan en duda, investigaremos y responsabilizaremos a los agentes cuando sea necesario. Dicho esto, reconociendo que esta ordenanza se va a aprobar, las enmiendas me ayudan a implementar un programa de cámaras corporales. Y entonces yo Simplemente es una posición de debilidad la que defiendo. Por lo tanto, preferiría excluir por completo las cámaras del cuerpo uno. Sé que probablemente no sea apropiado estar aquí negociando eso. Pero las cosas que se implementaron en el pasado para esta ordenanza tienen una especie de ya sabes, habría puesto a este departamento de policía en una posición muy trágica en lo que respecta a la gestión de un departamento de policía y su responsabilidad en 2023 y en el futuro. Ahora hay un poco de luz. Me gustaría que llegara más lejos. Si tienen preguntas, podré responderlas, pero esa es mi postura al respecto, amigos. Gracias, jefe.

[George Scarpelli]: Sólo una pregunta. Jefe, desde su mandato como jefe, ¿ha visto que se han identificado problemas con lo que estamos hablando sobre las libertades civiles de las personas? arnés dañado.

[Jack Buckley]: Entonces, mediante el uso de tecnología, no conozco ninguna en este momento. Y de eso estamos hablando, de tecnología y vigilancia. Lo he dicho desde el principio, no tengo mucho de esto. No somos una comunidad muy rica. Y si tengo dinero, lo gastaré en recursos humanos, no en tecnología de vigilancia. No tenemos mucha de esta tecnología. y aquellos que Ya sabes, históricamente hemos estado exentos, Boston está exento de algunos de ellos, como el 911, es un equipo de vigilancia, pero no hemos recibido durante mi mandato, pero puedo decirles, 25 años antes de eso, muchas quejas que se me ocurren fuera de mi cabeza en relación con eso.

[George Scarpelli]: Hace dos domingos, estuve involucrado personalmente en un incidente de violencia en la carretera en el que una persona, yo tenía a mi hijo y a otro invitado en mi auto, arriba y abajo 93, joven conduciendo como loco, frenando cerca de una salida, tiró una botella desde mi auto, contacté a la policía estatal. Mientras atravesábamos, estaban despegando la salida. La persona estaba haciendo gestos de que iba a dispararme. A medida que nos acercábamos, íbamos muy lentos porque ellos estaban desacelerando hacia la salida. Luego esa persona se recostó en un asiento y escuché a mi hijo gritar, papá, tiene un arma. Hablamos con la policía estatal. Hicieron los números. Desgraciadamente no fue la matrícula, el número del coche lo que pusimos. Afortunadamente, ayer recibí una llamada telefónica de la policía estatal. Lo que expresé esa noche ni siquiera fue el tema de las armas, sino el temor por mi familia de que si él tiene mi placa, ¿Qué hará si blande un arma en la carretera? La policía estatal me llamó ayer, me dijo que gracias por las cámaras de vigilancia en Cloverleaf, identificaron el auto con la placa que les dimos y lo siguieron. No pudo darnos más información, pero al decir eso, es seguro decir que Está documentado, lo saben, pero hay una historia ahí con esa situación. Entonces puedo decirles de primera mano que sé que mi hijo y su amigo no han dormido por ese miedo. Sólo quiero compartir eso contigo. Así que aprecio cómo los policías estatales hacen su debida diligencia usando esa forma de vigilancia en un sentido que realmente no se usó para la vigilancia. Realmente se usa para el tráfico. Y cuando hablas de un arma, realmente activaron algo para que la vieran. Y allí había historia. Así que solo quería compartir eso contigo. Así que gracias.

[Jack Buckley]: Gracias. Y, por supuesto, ya sabes, la tecnología está destinada a usarse para el bien. Y lo entiendo, hay personas que pueden temer por esto, pero debes tener algo de fe en tus empleados y algo de fe en las personas a las que les pediste que los dirigieran, ¿verdad? Y me pidieron que dirigiera este departamento de policía y creo en controlar cómo operamos como departamento de policía y para el bien. Y, ya sabes, incluso con las enmiendas, es una carga para el departamento de policía, pero debo decir que es una posición muy, muy difícil estar aquí para decir: No para la ordenanza, pero realmente necesito estas, como, si quieres una cámara para llevar en el cuerpo, necesito que se aprueben estas enmiendas. Entonces es algo así. Sé, difícil, pero pediría que alguien reconsiderara en el último segundo eximir 41 cámaras para siempre porque creo que es una buena tecnología. Creo que mantendrá a la ciudad bajo una mejor luz, y nunca tendremos que responder las preguntas que han tenido que responder en Cambridge y otras comunidades que, ya sabes, no han impedido el progreso de 41 cámaras en la policía. Entonces otras preguntas.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins.

[Kit Collins]: Gracias, presidente Morell. Gracias jefe, aprecio que estés aquí. Sabes, como dije hoy, realmente aprecio tu franqueza, sé que esta es una conversación difícil. Realmente aprecio que hayas estado dispuesto a tenerla conmigo durante un año con otros durante cuatro años. Sabes, respeto tu opinión y solo quiero reiterar que no quiero repetir nuestra conversación de hace dos semanas, etc. ya sabes, en la medida en que estamos teniendo esta conversación en el foro público, solo por responderte y dejar constancia. Sabes, quiero enfatizar que, nuevamente, nuestra intención aquí no es ser tecnología antivigilancia. Ya sabes, hay una razón por la que la ordenanza se llama Control Comunitario sobre la Vigilancia Pública. Creo que lo evidencia nuestro Comité Plenario de diciembre cuando tuvimos una gran variedad de departamentos de la ciudad solicitando exenciones o haciendo preguntas. ¿Cómo me afectará esto? ¿Cómo me afectará esto? Realmente no es nuestra intención Diríjase específicamente a su departamento tan confiable y espero que sepa que esa intención es sincera. Hemos hecho todo lo posible para consagrarlo en el lenguaje de la ordenanza. Esto pretende ser proactivo, no reactivo ante cualquier cosa que su departamento o cualquier otro haya hecho o haya hecho mal. Sabes, creo que trato de decirlo a menudo ya sabes, políticas y ordenanzas. No se trata sólo de hoy, ni de mañana, ni de la próxima semana. Son unas décadas e incluso generaciones. Ya sabes, se trata de implementar algo que beneficie a la comunidad cuando nadie de los que están actualmente en esta sala todavía está en esta sala. Y creo que hemos hecho todo lo posible para crear una política que sea adecuada para la comunidad, incluso cuando, ya sabes, esté el próximo Jack Buckley al frente del departamento de policía. E incluso cuando el ayuntamiento se ve completamente diferente y todavía tenemos esas estructuras para el aporte de la comunidad. por la transparencia, independientemente de quién esté al mando. Saben, durante el año pasado, escuchamos sus preocupaciones muy razonables acerca de asegurarnos de que esto sea algo que realmente puedan hacer, porque todos sabemos que tienen mucho entre manos y solo hemos tratado de reducir esta ordenanza. Solo quiero decir todo esto para el contexto, para las personas que miran desde casa, para otros que participan en este proceso, y decir: realmente aprecio sus conversaciones de buena fe con nosotros durante todo este proceso. Se lo agradezco mucho y espero que lo sienta escuchado. Gracias. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Jefe, si pudiera, tal vez explicar qué pasó en Cambridge y cuál es la situación allí en relación con las reglas que se propusieron allí.

[Jack Buckley]: Entonces, en relación con las reglas que se proponen, desafortunadamente, las reglas de la gente son diferentes a las nuestras, y están teniendo una controversia con lo que sucedió allí hace unas semanas. Bueno, el punto es que uno de esos Cambridge tiene policías C similares, así que es correcto. Cambridge no tiene su cuerpo en el campus, ¿verdad? Entonces, gran parte del lenguaje aquí nunca afectará a las 41 cámaras porque simplemente no las tienen. Estamos intentando implementar un programa. Mi referencia anterior fue a, ya sabes, los trágicos acontecimientos que sucedieron. La policía participó en disparos y, ya sabes, hubo una protesta pública. Está justificado hasta cierto punto que quieran imágenes de cámaras corporales para ver lo que pasó. Las cámaras no te lo dicen todo, pero pueden darte algo alguna base de cuáles fueron los hechos. Y Cambridge tiene el departamento de policía y conozco muchas de las oficinas y históricamente han pedido 41 cámaras y se les ha negado por varias razones, algunas de ellas políticas. Y no quiero que esto impida que tengamos 41 cámaras en la calle. Para eso era la referencia. Entonces ¿tendrán una ordenanza similar? No importa si excluyen 41 cámaras porque no las tienen. y nunca hubo la intención, según tengo entendido, de llevar cámaras corporales. Probablemente todo ese argumento haya cambiado ahora mismo. Estoy dispuesto a apostarles que las cámaras corporales llegarán a la ciudad de Cambridge y tendrán que volver a discutirlo. Ahora, incluso la ciudad de Cambridge, por ejemplo, coloca cámaras en el cuerpo y no las exime de la ordenanza CCOPS; tienen enormes recursos en Cambridge para poder administrar un programa como este. Simplemente no estamos en Cambridge. No tenemos esos recursos. No somos Boston. No tenemos esos recursos. Boston sí lo tiene. Somerville excluye las cámaras corporales, ¿verdad? Pero no los tienen. Los sacaron de su último presupuesto, ¿no? Entonces la policía de Somerville quería cámaras corporales. Les presupuestaron 400 y pico mil dólares. Y luego el ayuntamiento los eliminó del presupuesto para apoyar el programa. Entonces venimos de un Hay muchas similitudes, ¿verdad? Somos una de esas comunidades que está a punto de aprobar una ordenanza CCOPS, pero en realidad no somos similares en tamaño de comunidad, ¿verdad? Somos un departamento de policía que tiene 41 cámaras y tratamos de ponerlas en la calle, pero tenemos menos recursos. Y es por eso que esto nos impacta de manera diferente que a algunas de estas otras comunidades. Cuando se trata de eso.

[Nicole Morell]: ¿Alguna otra discusión por parte del consejo en este momento? Vicepresidente París.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Seré breve y solo diré eso. Agradezco que se haya presentado esta noche, Jefe, y su participación en las discusiones y negociaciones previas a esta noche. Algo que he visto en las conversaciones en las que he podido ser parte es que personalmente, y espero que podamos estar de acuerdo al menos en esta parte, creo que compartimos los mismos objetivos de tener la confianza, el proceso y la comprensión pública de lo que estamos haciendo. Creo que en lo que hemos diferido es en el enfoque y los detalles de ese proceso, ya sabes, y como una sola persona involucrada. Creo que hemos tratado de encontrar un término medio entre las dos posiciones sobre cómo debería ser ese proceso y espero que eso significa que podemos avanzar para alcanzar los objetivos que compartimos en torno a él. Y, una vez más, algo que dije antes y que reiteraré es que es una base, algo que debemos considerar a largo plazo, pero también algo que podemos observar a medida que se realiza la práctica y hacer ajustes. Y creo que esa apertura para hacerlo es la clave. en cualquier sentido, a tener éxito a medida que las cosas cambian y que cambian tan rápidamente como la tecnología de vigilancia o las prácticas de implementación de esas tecnologías. Así que sólo quería decir eso y terminar ahí. Voy a apoyar esto esta noche. Evidentemente voy a apoyarlo con las enmiendas. Y creo que a medida que avancemos desde ese punto, podremos tener un proceso público en torno a la tecnología de vigilancia que no habíamos tenido antes. Gracias.

[Nicole Morell]: Si avergonzara a algún otro Consejero al hablar, Bien, entonces no tenemos nada más que le gustaría agregar, jefe.

[Adam Hurtubise]: Oh, no, no, gracias. Está bien, creo que nos iremos. Agradezco la oportunidad.

[Nicole Morell]: Muchas gracias. Tenemos varios miembros del público a quienes les gustaría hablar, si pudieran subir al podio. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor, y despacio para el secretario.

[Julie Flynn]: Claro, seguro. Buenas noches a todos. Mi nombre es Julie Flynn. Vivo en 32 Summer Road, Medford, Mass. Soy residente de Medford, miembro del Distrito 8 y miembro de Medford People Power. Y somos el grupo que propuso esta ordenanza. Y para aquellos de ustedes que no nos conocen, Medford People Power es un grupo local. Ha existido durante seis años. Estamos preocupados por los derechos civiles y las libertades civiles aquí en esta ciudad. Y hace aproximadamente cuatro años, realmente vimos el valor de esta ordenanza aquí en Medford. Y creo que esta noche el concejal Collins y Zach Beers capturaron y dijeron cosas sobre esta ordenanza en las que pensábamos hace cuatro años. Y es que, mire, este es un tema del siglo XXI. Está sucediendo en ciudades y pueblos de todo Estados Unidos. Y es que, como ya se explicó esta noche, tenemos estas poderosas tecnologías de vigilancia que existen y se están expandiendo constantemente por un lado. Y luego, por otro lado, tenemos este uso potencial para adquirirlo y utilizarlo dentro de nuestra propia ciudad. De ahí la capacidad de nuestra propia ciudad para vigilarnos como residentes. Y toda esta ordenanza en un nivel fundamental, el nivel de sentido común es decir, está bien, Muy bien, esta tecnología existe, la ciudad podría quererla, ¿qué debemos hacer? Y todo lo que este tipo de demanda es alguna opinión pública. Así que si efectivamente alguien quiere adquirirlo, deberá acudir al ayuntamiento. Ustedes como concejales deben saber que esto está sucediendo dentro de nuestra ciudad. Nosotros, como residentes, deberíamos saber sobre el uso de algo así en nuestra ciudad. Y de todos modos, creo que es simplemente esta capacidad básica de tener participación democrática en algo tan poderoso como su propia ciudad y vigilar a los residentes dentro de la ciudad. Y debo decir, como ya se ha dicho, que esta ordenanza no prohíbe ninguna tecnología. No hace ninguna declaración sobre ninguna tecnología de vigilancia. Y entonces no hay prohibición de nada. Y no hace comentarios sobre ninguna tecnología específica. Y como ha señalado el Consejo Collins, habrá tantas ordenanzas, quiero decir, habrá tantos tipos de tecnologías en el futuro cercano, dentro de 20 años, dentro de tres años, dentro de dos años, no importa, habrá muchas. Y esta ordenanza no se trata del estado de ningún departamento aquí hoy, se trata de elaborar una ordenanza que sea válida por ahora, dentro de dos años, dentro de tres años, que aborde un problema que sí existe, que es la vigilancia vigilancia de nosotros como residentes. De todos modos, han pasado cuatro años desde que empezamos. Y solo quiero decir que ha sido un viaje con muchas discusiones y muchos respaldos. Quiero decir, ha habido una enorme cantidad de trabajo con el poder popular trabajando con la oficina del alcalde hablando con el jefe. Todo el mundo ha hablado de que han pasado tres años de diferentes conversaciones. Organizamos un seminario web al que invitamos a ciudadanos y grupos políticos. Hemos obtenido el respaldo de muchos a lo largo del camino. Y algunos de los miembros de los grupos que lo han respaldado estarán aquí esta noche para hablar. Hemos obtenido el respaldo de la NAACP para los principios de esta ordenanza, la Comisión de Derechos Humanos, la Iglesia Santuario, la Iglesia Unitaria Universal, el Comité de la Ciudad Demócrata, las Juntas Demócratas 82, Safe Medford, el Proyecto de Bienvenida y el Centro Comunitario de West Medford. Por lo tanto, ha habido mucho respaldo de la comunidad a los principios detrás de esta ordenanza. Y creo que alguien hablará esta noche para darle un poco de sabor a la textura y las razones históricas por las que una ordenanza como esta tiene un impacto más que quizás, simplemente tiene un impacto para muchos grupos diferentes de personas aquí en Medford. Así que solo quiero agradecerles por el tiempo esta noche y deseamos su apoyo. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[David Harris]: Buenas noches, David Harris, 151 Sharon Street, West Medford. Soy residente de esa dirección desde hace 28 años. He servido como presidente de la Comisión de Derechos Humanos durante 10 años. Estas gafas son terribles, de acuerdo. Y recientemente se jubiló como director gerente del Instituto Charles Hamilton Houston para la Raza y la Justicia de la Facultad de Derecho de Harvard. También soy el presidente del Comité Asesor de Massachusetts para los EE. UU. Comisión de Derechos Civiles. Tras una carrera de 50 años dedicada a la raza y la justicia, he llegado a entender el racismo como una distribución diferencial de acceso, oportunidades, salud, bienestar, membresía y participación en la sociedad, una estructura que atraviesa todas nuestras instituciones. Esta distribución diferencial a menudo ocurre sin saberlo como subproducto de políticas y prácticas que se insertan acríticamente en las estructuras existentes sin tener en cuenta cómo podrían mejorar o desmantelar la desigualdad. Como residente de Medford, estoy comprometido a que nuestra ciudad actúe responsablemente en este sentido. Desde mi perspectiva, hoy enfrentamos una crisis en todo el país con una grave disminución de la confianza en nuestras instituciones en todos los ámbitos, públicos, privados, académicos, y en ninguna parte esta crisis es mayor que en el área policial. Dado que a la policía se le concede el uso legítimo de la fuerza, esta crisis es más apremiante. Si bien sé que esta ordenanza cubre todos los departamentos, me voy a centrar en las implicaciones de la práctica policial, la práctica, no los agentes o funcionarios individuales. Mi trabajo en el Instituto Houston se centró en lo que llamamos justicia comunitaria, derivada de la creencia de que los miembros de la comunidad pueden y deben desempeñar un papel en la formulación de políticas públicas y la evaluación de esas políticas. Hoy en día escuchamos mucho sobre la policía comunitaria, lo cual supongo que es algo bueno. El problema es cómo traducir esa frase a la práctica. Tiene que ser más que juegos de baloncesto y comidas al aire libre, más que amigable con los oficiales. La vigilancia comunitaria debe incluir la participación de la comunidad en el proceso de formulación de políticas, así como la creación de mecanismos para que los miembros de la comunidad realicen aportaciones periódicas sobre su desempeño. La actuación policial, de hecho toda nuestra democracia, procede de un contrato implícito con el público, un contrato cuyos términos pueden cambiar y de hecho cambian con el tiempo, pero cuyo fundamento central es la confianza. En el mundo actual, esa confianza se ha visto dañada y muchas personas a menudo se sienten en desacuerdo, si no asediadas. Bien puede ser que Medford no se encuentre en un punto de crisis extrema, pero no podemos escapar a la necesidad de revisar y renovar el contrato. Sabemos que nuestros funcionarios públicos han mostrado voluntad de reconocer el legado perdurable de la injusticia racial del pasado, por lo que todos los residentes están agradecidos por ese reconocimiento. Si bien la conciencia y el reconocimiento son pasos importantes, son sólo eso. Bueno, disculpen, debemos actuar con intencionalidad en el presente y anticipación al futuro. Y ese futuro seguramente traerá un aumento en el uso de tecnología de vigilancia. Aunque estoy convencido de que esta ordenanza no impondrá cargas indebidas a las agencias a las que afecta, cualquier costo de ese tipo bien puede ser el precio que pagamos por días pasados ​​cuando tomamos atajos en los derechos de algunos de nuestros vecinos, ya sean personas de color, mujeres, recién llegados, personas con capacidades diferenciales u otros. Tengo dos preocupaciones específicas sobre el uso de la tecnología en la aplicación de la ley y la formulación de políticas públicas. La primera es una cuestión de la tecnología misma. La tecnología actual es asombrosa por su capacidad para analizar datos y solo podemos imaginar que será más poderosa en el futuro. Pero sabemos que esta tecnología tiene fallas y que reproduce muchos de los prejuicios y las imprecisiones resultantes que la antipatía racial provocó en el pasado. Al hacerlo, incluso en su aplicación neutral o imparcial, conlleva un gran riesgo de daño. Sólo eso es motivo para extremar las precauciones. Por muy poderosa que sea, la tecnología está lejos de ser perfecta. En segundo lugar, la tecnología será utilizada por seres humanos y todos tenemos defectos y estamos sujetos a errores. Podemos pensar en varias formas de entrenamiento para protegernos de errores, pero reflexionar sobre cuánto tiempo hemos tenido entrenamiento con sesgos implícitos y, sin embargo, continúa surgiendo tanto en entornos clínicos como cotidianos. A medida que contemplamos el uso de más y más tecnología en el gobierno, existe una mayor, en lugar de una disminución, necesidad de mecanismos formales de transparencia y rendición de cuentas ante los residentes y funcionarios electos como ustedes. La creación de esta ordenanza será una forma de afirmar el contrato entre el gobierno y los gobernados, lo que a su vez podría impulsar la legitimidad del gobierno, incluida, entre otras, la actuación policial en nuestra ciudad. Quiero terminar agradeciéndoles a todos por su diligencia en este asunto, por su liderazgo y por la oportunidad que tenemos de dar un paso para mantener a Medford a la vanguardia de la libertad en este país.

[Nicole Morell]: Gracias. Yendo a Munir Germanis por Zoom. debería, ahí lo tienes. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Munir Jirmanus]: Mi nombre es Munir Germanus y vivo en 3 Summit Road en Medford. Esta noche hablo en nombre de la Comisión de Derechos Humanos de Medford, donde he trabajado durante más de cinco años, tres de los cuales como presidente. Como mencioné en mi carta a todos los miembros del concejo municipal el 14 de octubre de 2020, y nuevamente el 12 de octubre del año pasado, la comisión votó para respaldar y reafirmar los principios y objetivos del control comunitario de la vigilancia pública, e instar a todos los miembros del concejo municipal a apoyar la ordenanza CCOPS actual que está bajo consideración por el concejo. Somos conscientes de que dicha ordenanza implicará algunas discusiones y negociaciones difíciles que involucrarán a la administración de la ciudad, la policía y otros departamentos que se verían afectados por la ordenanza. Durante los últimos cuatro años, este proceso ha implicado una sorprendente discusión abierta entre las distintas partes involucradas, ya que cada parte busca proteger sus propios intereses. Sin embargo, tenemos plena confianza en todos y cada uno de los miembros del Concejo Municipal de que protegerán los intereses de la Ciudad, los distintos departamentos involucrados y todos sus residentes en estas discusiones. Estamos orgullosos de que nuestro ayuntamiento esté involucrado en este proceso como nuestros representantes en el gobierno de la ciudad. La aprobación de una ordenanza de este tipo demostrará que nuestra voz está siendo escuchada en este tema crítico. Si no se llega a un acuerdo para aprobar dicha ordenanza, se enviará el mensaje de que la comunidad será excluida de cualquier discusión y toma de decisiones sobre asuntos críticos que afecten a esta comunidad. Así que una vez más, insto respetuosamente a todos y cada uno de los miembros de este consejo a votar a favor de esta ordenanza. Gracias por su atención y por su consideración.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Alguien más a quien le gustaría hablar en persona o por Zoom? Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Ah, en realidad.

[Steve Schnapp]: Vivo en 36 Hillside Avenue.

[Nicole Morell]: Lo siento, ¿podrías aguantar el ritmo? Me doy cuenta de que usted no es el secretario, así que, o puede volver a las actas. Él puede, está bien, bueno, puede ver el video.

[Steve Schnapp]: Soy miembro de Safe Medford, que es un grupo no partidista de residentes de Medford que aboga por políticas, servicios y educación para garantizar la seguridad y la dignidad de todos los que viven, trabajan, rinden culto y hacen negocios en Medford. Safe Medford se unió a People Power en un esfuerzo por crear nuevas pautas políticas oficiales para la interacción policial con todos los miembros de la comunidad, independientemente de su estatus migratorio. Trabajamos con el jefe de policía anterior y actual para eventualmente codificar esos procedimientos. Nos unimos nuevamente a Medford People Power para apoyar la ordenanza CCOPS que está bajo su consideración. Hace tres años, escuché los comentarios del jefe Buckley en el evento festivo de Martin Luther King en la ciudad. En una de sus primeras apariciones públicas, el jefe Buckley se comprometió con la gente de Medford a traer Medford en el siglo XXI, enfatizó claramente que eso significaba primero reconocer el legado histórico de daño que las fuerzas policiales cometieron, particularmente y desproporcionadamente a las personas de color. En sus comentarios, El jefe Buckley también prometió trabajar para crear confianza entre las fuerzas del orden de Medford y todos los residentes de Medford, y muy especialmente con sus comunidades marginadas. Seacops es uno de los lugares donde se pone a prueba el compromiso del jefe con una fuerza policial del siglo XXI. Permitir que el gobierno lleve a cabo actividades de vigilancia sin una supervisión pública adecuada mantiene la puerta abierta al uso indebido y genera más desconfianza. La transparencia es esencial para generar confianza. Es la clave para la rendición de cuentas. CCOPS nos lleva en la dirección correcta. Les insto a que apoyen esta ordenanza. Gracias.

[Nicole Morell]: Reverenda Wendy Miller Olapade en Zoom. Te quitaré el sonido. Hazlo de nuevo. Lo intentaré una vez más.

[Wendy Miller Olapade]: Deberías ver, ahí vamos. Ah, está bien, ahí vamos. Lo siento, no me di cuenta de que tenía que hacerlo yo también. Soy residente de Medford y vivo en 105 Brooks Street y, a partir de esta semana, habré residido aquí durante 10 años. Muchas gracias por darme la oportunidad de hablar y gracias a todos nuestros concejales por continuar trabajando en esta ordenanza. La última vez que participé en algunos comentarios públicos sobre esta ordenanza, hablé sobre los valores de comunidad y responsabilidad. Esta noche quiero hablar de los valores de la equidad, la justicia y la cuestión de los derechos civiles. Espero que los servidores que elijo protejan mi privacidad y mis derechos civiles y la privacidad y los derechos civiles de todos mis vecinos, de todos mis vecinos. También espero que los funcionarios públicos que emplean mis impuestos y los funcionarios que eligen mis votos atiendan la seguridad y el bienestar de todos los residentes de Medford de manera equitativa. Desafortunadamente, nuestra historia y los datos sobre derechos civiles y libertades civiles demuestran que hay necesidad de supervisión, de un proceso democrático, de supervisión pública y legal para asegurar la implementación equitativa de los servicios de justicia y seguridad, porque no ha sido justo. Y necesitamos implementar procesos para asegurarnos de que sea justo. El ayuntamiento ha hablado regularmente sobre transparencia y rendición de cuentas, y constantemente señala con el dedo al respecto. Así que les pido a mis representantes electos que voten a favor de esta ordenanza. para garantizar que la transparencia, la rendición de cuentas y la protección de todas nuestras libertades civiles estén aseguradas por ley en el uso de las herramientas que tienen un impacto en mis libertades civiles, en mis derechos civiles, lo cual, como ya hemos escuchado, hace esta tecnología. Tiene un impacto en mis derechos civiles y quiero que usted lo controle. Espero que mi gobierno represente los derechos de todos nuestros ciudadanos y los valores expresados ​​por los demás oradores que han elegido hablar. No espero que mi concejo municipal tenga miedo de votar a favor de ordenanzas que claramente protejan las libertades civiles y la rendición de cuentas ante sus electores. Esto es simplemente lo correcto para protegernos a todos y proteger la capacidad de nuestros funcionarios públicos para hacer su trabajo. Por favor vote a favor de esta ordenanza. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias.

[Zac Bears]: Señora Presidenta. ¿Hay alguien más?

[Nicole Morell]: No veo ninguna mano levantada en el zoom. ¿Hay alguien más? Señor Castagnetti.

[Zac Bears]: Bueno.

[Nicole Morell]: Volviste. Bienvenido de nuevo. Espera un minuto. Ahí tienes.

[Andrew Castagnetti]: Gracias. Um, estoy muy, no entiendo esta página 14, creo que la ordenanza. Y eso tampoco creo que el 99% de la gente de la ciudad lo entienda, ni siquiera lo haya leído. Estoy escuchando cosas que suenan bastante conmovedoras en ambos extremos del espectro. Para ser completamente honesto y revelador, me gradué en Woodstock en 1969 en Bethel. Y yo no era un gran admirador de los policías en aquellos días. o el Gran Hermano sigue metiéndose en nuestros asuntos. Sin embargo, si sucede algo que es violento y no es justo, quiero decir, ¿a quién vas a llamar? Creo que la gente quiere llamar a la policía, no a Los Cazafantasmas ni al Dr. Phil o Phyllis. Estás en serios problemas y lo más probable es que, incluso si están a tres casas de distancia, no lleguen a tiempo, eso sí. Sólo tengo una preocupación. No es que sea fanático de las cámaras, lo del hermano mayor. Sin embargo, si una cámara capta a alguien apuñalándote, espero, no espero, exigiría que ese vídeo, si es auténtico y no falso, se muestre ante un tribunal de justicia. Condenar al culpable. Y la cámara debería ser daltónica.

[Zac Bears]: Período. Gracias señora presidenta. Moción para aprobar el documento para primera lectura según enmendado.

[Nicole Morell]: ¿Alguna otra discusión por parte del consejo? ¿Concejal Tseng?

[Justin Tseng]: Sólo un comentario muy breve desde mi perspectiva personal, habiendo formado parte del comité. Quería agradecer a todos nuestros oradores de esta noche por ser tan elocuentes, sin importar para qué estuvieran hablando. Cuando pienso en esta ordenanza que tenemos ante nosotros, pienso en democracia, transparencia y productividad, y con la combinación de esas tres, generar confianza en el gobierno. Creo que el proceso por el que hemos pasado realmente resalta lo mejor de la democracia. Hemos tenido negociaciones de buena fe, compromisos, hemos tenido activistas que han involucrado a sus funcionarios electos en un tema que realmente les importaba. Y como joven de color, les agradezco especialmente por ese trabajo. Porque hay mucho, el hecho es que hay mucho trabajo que podemos hacer para reconstruir la confianza. Y este es el primer paso de muchos que podemos dar. Y es un paso emocionante. Realmente creo que este producto está hecho a medida para una ciudad y, mira, es posible que la gente no esté completamente contenta con él, sin importar el lado del espectro político, pero eso es un hecho de compromiso y Es una característica de la democracia. Creo que me gusta especialmente cómo esta ordenanza utiliza un enfoque centrado en la comunidad para convertirnos en un foro público donde los residentes pueden hacer escuchar sus opiniones, donde pueden aprender sobre lo que estamos haciendo como ciudad y donde podemos ayudar a facilitar una relación de confianza entre el gobierno de la ciudad y nuestros residentes. Y al permitir que el público tenga voz en nuestras discusiones, creo que en realidad estamos colaborando con su conocimiento. tomar decisiones más críticas. Y con eso, apoyaré la moción para aprobarla.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tseng. Y si pudiera brevemente desde la presidencia, también quiero agradecer al jefe y a todos los que trabajaron en esto. Creo que la cantidad de discusiones de buena fe sobre esto y el movimiento de la aguja en ambos sentidos es un modelo para el futuro. Y solo quiero decir que, además de todo lo que se ha dicho esta noche, para mí todo se reduce a la tecnología. No es falta de fe en Jefe, tengo mucha fe en usted y creo que hemos tenido muchas conversaciones excelentes que realmente aprecio. Pero la tecnología evoluciona a un ritmo muy rápido, y creo que lo hemos visto, y es un hecho conocido, que la ética es a menudo el último pensamiento cuando se trata de tecnología, si es que existe un pensamiento. Y creo que esto es algo que está poniendo barreras a eso. No es así, como siempre, pero solo quiero reiterar que, aunque se ha dicho, no prohíbe ni comenta ninguna tecnología específica. pero nos da la oportunidad de saber qué podría usarse en nuestra ciudad. Y creo que uno de los residentes también, creo que fue el Sr. Harris, que acaba de decir que esta es una oportunidad real para la vigilancia comunitaria del siglo XXI. Creo que realmente les ayuda a que la comunidad pueda saber lo que está pasando y es muy, muy importante. Y este es un paso importante hacia eso. Así que agradezco a todos por su trabajo en esto, por todos sus comentarios y pensamientos y por estar aquí una vez más esta noche para discutir esto. Tenemos una moción en la sala del vicepresidente Bears.

[Richard Caraviello]: ¿Concejal Caraviello? ¿Vamos a aprobar las enmiendas primero?

[Nicole Morell]: La moción debe aprobarse según enmendada para primera lectura.

[Richard Caraviello]: ¿Entonces simplemente vamos a hacer las enmiendas primero? ¿O todo el periódico?

[Nicole Morell]: La moción es aceptar todas las enmiendas.

[Zac Bears]: Bueno, si necesitamos dos votos, propongo las enmiendas. Si quieren votar sobre las enmiendas y luego votar sobre el documento, estoy más que de acuerdo con eso. Creo que deberíamos votar. Creo que deberíamos.

[Nicole Morell]: Podemos aceptar las enmiendas.

[Zac Bears]: Retiraré mi segunda moción y propondré enmendar la ordenanza como había leído antes.

[Nicole Morell]: Bueno. Entonces, sobre la moción del vicepresidente Bears para enmendar la ordenanza con base en las 12 enmiendas presentadas anteriormente que también están en manos del secretario, apoyada por el concejal Collins. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: Concejal Collins. Sí. Caballero Concejal. Sí. Concejal Stroud. Sí. Concejal Tseng. Sí. Vicepresidente Osos.

[Nicole Morell]: Sí. Tengo información sobre la noche en que se aprueba la moción.

[Zac Bears]: Moción para aprobar la ordenanza para primera lectura según enmendada.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del vicepresidente Bears para aprobar la ordenanza para primera lectura en su versión enmendada, apoyada por el concejal Tseng. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Por la afirmativa tres por la negativa la moción pasa. Pasa para primera lectura. Bien, entonces tenemos un artículo más.

[Nicole Morell]: a uno que es 053 ofrecido por el Concejal Collins notificación de estabilidad de vivienda moción de ordenanza para suspender la lectura a favor de un breve resumen sobre la moción de vicios y asuntos para suspender la lectura a favor de un breve resumen secundado por la Concejal Gabriella todos los que están a favor, supongo que la moción pasa, volviendo a usted una vez más, Concejal Collins, resumen muy breve.

[Kit Collins]: Gracias, presidente Brown. Qué placer tener dos de mis proyectos de ordenanzas presentados ante el consejo la misma noche. Lo bueno es que es feriado. Estoy muy contento de poder presentar esto esta noche. Este documento fue propuesto por primera vez por el concejal John Falco en 2021. Muy agradecido con él por proponer este documento y por la oportunidad de llevar adelante el proyecto como Presidente del Subcomité de Vivienda. A diferencia de la ordenanza que acabamos de analizar, esta ordenanza es extremadamente simple. Crea un nuevo requisito de que todos los propietarios en Medford distribuyan a sus inquilinos un documento simple, quizás de una o dos páginas, preparado para ellos por la ciudad al comienzo y la terminación de cualquier contrato de arrendamiento o al momento del desalojo. Este documento también se proporcionaría a los propietarios de viviendas que están siendo objeto de una ejecución hipotecaria. El objetivo de esta política es garantizar que todos los residentes de Medford conozcan los derechos de vivienda a los que ya tienen derecho y los recursos que ya están disponibles para ellos. Las personas deben saber cuáles son sus derechos, qué esperar y adónde acudir en busca de ayuda antes de que ocurra algún tipo de situación estresante o de emergencia. Esta información suele ser difícil de encontrar. Si usted es inquilino, propietario o propietario en proceso de ejecución hipotecaria, tener que buscar información o no saber a quién acudir en busca de ayuda no beneficia a nadie. Esta ordenanza garantiza que la información relevante se distribuya a través de la comunidad de manera simplificada y proactiva. Sólo quiero resumir brevemente el proceso de este proyecto. El consejo se ha estado reuniendo sobre este documento desde el otoño, primero en el subcomité de vivienda y luego en un comité plenario reciente. Comenzamos analizando los ejemplos de tres de nuestras comunidades vecinas, Cambridge Boston y Somerville, que también tienen ordenanzas de notificación de estabilidad de vivienda. Comparamos y contrastamos estas ordenanzas y seleccionamos las mejores partes de cada ejemplo. También revisamos el documento de notificación real que se utiliza actualmente en cada una de estas ciudades para informar nuestra discusión. En cada paso discutimos la ordenanza con los departamentos de la ciudad que estarían implicados por esta ordenanza. Estos socios incluyeron la Junta de Salud, que dio un paso al frente para hacer cumplir la ley. La Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad se ofreció como voluntaria para crear el documento de notificación de vivienda. basándose en documentos de recursos que su oficina ya tiene disponibles, y también consultaron sobre cómo comenzar mejor la implementación de esta ordenanza. La Oficina de Prevención y Divulgación, cuyo trabajo en nuestra comunidad está estrechamente alineado con los objetivos de esta ordenanza, ofreció su visión sobre equidad y estrategias de implementación. Me alienta mucho que esta ordenanza cuente con la aprobación e incluso el entusiasmo de los departamentos de nuestra ciudad que ya son responsables de la estabilidad de la vivienda y los proyectos de extensión comunitaria en nuestra comunidad. Finalmente, sólo quiero decir que esta es una ordenanza cuyo objetivo principal es ser una herramienta educativa. Gracias a la colaboración y los aportes de nuestros socios de la ciudad, creo que esta ordenanza será fácil de implementar y servirá como otra caja de herramientas para promover viviendas estables en Medford, a través de la ampliación de la conciencia sobre los derechos y recursos de vivienda existentes en nuestra comunidad.

[Nicole Morell]: Gracias. Gracias, concejal Collins. Caballero Concejal.

[Adam Knight]: Estoy mirando esto. Tengo una pregunta sobre cómo funcionaría en relación con los estudiantes en los dormitorios.

[Nicole Morell]: ¿Se ha considerado eso o está exento de esto?

[Adam Knight]: Ya sabes, los estudiantes en el dormitorio dicen que tienen que irse, que se acabó la escuela. Sí, no quiero irme, quiero quedarme. Quiero quedarme durante el verano. Tenemos que avisarte, tienes que pasar por el proceso de desalojo. Quiero decir, no estoy seguro, estoy tratando de descubrir cómo se aplicaría eso.

[Nicole Morell]: ¿Concejal Collins?

[Adam Knight]: A la universidad.

[Nicole Morell]: Sí.

[Adam Knight]: O alojamiento fuera del campus en la universidad, ¿sabes a qué me refiero?

[Nicole Morell]: Claro, gracias.

[Kit Collins]: ¿Lo siento?

[Adam Knight]: Simplemente no sé a quién ponerle una carga a la universidad. Quiero decir, en última instancia, albergan a miles de niños allí, ¿verdad?

[Kit Collins]: Concejal Collins. Sí, gracias por esa pregunta, Concejal Knight. Actualmente, esto no exime ninguna situación de vivienda que no sea la de corto o largo plazo, como las instalaciones de atención hospitalaria en la ciudad de Medford. Así que creo que implicaría situaciones de alojamiento para estudiantes, ya sean propietarios privados o los propios dormitorios. Quiero ser claro: esto no crea nuevos derechos ni responsabilidades en materia de vivienda. No crea el derecho a permanecer. en una situación de vivienda durante más tiempo del que una persona ya sería capaz de hacerlo. Es solo un documento simple que se entrega al entrar y salir.

[Adam Knight]: Correcto, pero lo que sí hace es crear una situación punitiva en la que, si el propietario no proporciona el aviso cierto, recibirá una multa de $300 por día. Entonces, si tenemos una propiedad en la Universidad de Tufts que alberga a 900 niños y no cumplen, 900 veces 300 veces 300 veces cada día con multa. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Son uno de nuestros cuerpos en la comunidad. No queremos imponerles una carga administrativa. Va a ser punitivo. Apoyo el periódico. Simplemente, creo que las multas son excesivas, eso es lo que realmente es. Quiero decir, si fueran 25 dólares o algo así, sí, está bien. 300 dólares por no enviarle a alguien un aviso sobre cuáles son sus derechos cuando lo desalojan. ¿Cuándo, sabes a qué me refiero? Todos hemos escuchado el término advertencia vaciado por todas partes, ¿verdad? También tienes que poder rendir cuentas personalmente y saber cuáles son tus derechos, ¿verdad? No es trabajo del gobierno tomar la mano de todos todo el tiempo, ¿verdad? Algunas personas tienen que tener cierta responsabilidad personal, ¿verdad? Entonces, si te encuentras en una situación en la que te van a desalojar, ¿verdad? Quizás quieras decir, oye, ¿cuáles son mis derechos? Porque me están desalojando. y también tener cierta responsabilidad personal. Simplemente pienso que la multa de $300 es muy excesiva, sobre todo porque es por cada día que pasa, son otros $300, y constituye una infracción más. Si redujéramos eso a 25 o 50 dólares, tendría un problema.

[Kit Collins]: Concejal Collins, Consejos y Asuntos. Gracias, presidente Morell. Gracias, Concejal Knight, por considerar esta línea de preguntas. Creo que discutimos temas similares con el Director de la Junta de Salud en nuestra reciente comité general en torno a la aplicación, la estructura de tarifas y la estructura de multas. Los $300 se reservaron porque está definido por ley y también porque es proporcional a otras multas por ordenanzas que ya tenemos en los libros en la ciudad de Medford. Más importante aún, cuando discutimos, cuando estábamos debatiendo por primera vez quién haría cumplir la ordenanza anteriormente en el proceso del subcomité después de que se determinó que sería más apropiado que fuera la Junta de Salud en lugar de la aplicación del código. Ya sabes, como dije, Creo que esta es una frase que probablemente tomé prestada directamente del director O'Connor. Esto está destinado principalmente a ser una herramienta educativa. Esta ordenanza no está en los libros y podemos imponer multas de $300 a los propietarios que no saben que esto es algo que se supone que deben hacer. Después de todo, la sanción por la primera advertencia es una multa por escrito, y esto debe ser respaldado, perdón, ejecutado a discreción, en este caso, del Director de la Junta de Salud o su designado. Así que lo digo para decir que no creo que este sea el tipo de cosas en las que Ya sabes, si un propietario es desvinculado y accidentalmente, o tenemos algún tipo de circunstancia atenuante, en general, queda a discreción del director de la Junta de Salud hacer cumplir esto con el objetivo de promover realmente la estabilidad de la vivienda, no para generar ingresos. Y esa fue una discusión que tuvimos de manera bastante explícita con el director de la Junta de Salud anteriormente en este proceso de ordenanza.

[Adam Knight]: Esa parte de la discreción es lo que me genera curiosidad, especialmente después de escuchar lo que el Sr. Harris dijo hace unos minutos. Lo que es bueno para el ganso debería serlo para el ganso. No debería ser a discreción. Si es una violación, es una violación. Si no lo es, no lo es, ¿verdad? Quiero decir, en última instancia, lo que estamos haciendo es poner lenguaje aquí para decir que la junta directiva del director de salud puede formular políticas al azar si lo considera oportuno, ¿verdad? Y una multa de hasta $300, ¿verdad? No creo que eso sea lo que buscamos hacer. No creo que ese sea el objetivo final. Entonces, en última instancia, estamos diciendo que el Director de la Junta de Salud puede hacer esto a su discreción, ¿verdad? En última instancia, estamos hablando de cuestiones de equidad. Estamos hablando de que no se confía en el gobierno. Estamos hablando de poner controles al gobierno. Pero entonces le daremos a alguien la autoridad para actuar al azar y aplicar políticas de manera desigual.

[Zac Bears]: Entonces las cosas específicas aquí, número uno, Tufts podría simplemente darles esto a todos los estudiantes que albergan, y eso estaría bien. Sería otro paquete más de los muchos paquetes de trabajos que dan a sus alumnos. Y en segundo lugar, cuando se trata de viviendas fuera del campus, serían propietarios privados y, por lo tanto, proporcionarían esta información a sus inquilinos o a los demás residentes. Cuando los estudiantes firman un acuerdo para ingresar a un dormitorio, firman un contrato específico por un período específico que es muy diferente de un contrato de arrendamiento de alquiler estándar. requisitos, sanciones y necesidades que son diferentes. Yo, ya sabes, generalmente no se ve a estudiantes en cuclillas después de, ya sabes, el regreso a casa o, lo siento, no el regreso a casa, pero ya sabes, la graduación solo para tratar de defender sus derechos de desalojo durante 60 días. No creo haber visto eso en ninguna universidad de la que haya formado parte. En lo que respecta a la discreción, no hay nada aquí que diga que la junta de salud puede hacer lo que quiera o que el director de salud puede hacer lo que quiera. Es sólo un entendimiento común que En cualquier nivel de gobierno en este país, estatal, federal, local, el poder ejecutivo es el poder que hace cumplir la ley y ellos pueden hacer cumplir esa ley a su discreción, ¿verdad? Vemos eso con una serie de cosas con Puedes ir de presidente en presidente, y algunos presidentes eligen hacer cumplir ciertas partes de la ley, y otros eligen hacer cumplir diferentes partes de la ley, y tenemos muchos debates en torno a eso. Volviendo al punto inicial del concejal Collins, creo que el quid de la cuestión es que tuvimos conversaciones sobre cómo será, cómo se implementará y cuál será el propósito que tendrá. Y va a ser un documento, Se puede desarrollar incluso una especie de modificación de los documentos existentes que se han creado en torno a los derechos de los inquilinos y propietarios de viviendas y sus derechos y recursos de vivienda. creado por la ciudad, distribuido a los propietarios, y principalmente el objetivo es que sea una herramienta educativa para garantizar que todos en la ciudad, ya sea propietario o arrendador, inquilino o cualquier otra persona, tenga una idea clara de cuáles son sus derechos. Y en términos de los detalles de la aplicación de la ley, la primera infracción es una advertencia por escrito. La segunda infracción es la multa que usted anotó. De conformidad con el Capítulo 40, Sección 21D de la Ley General de Masas, Y aún más que eso, pagué una multa por incidente, no una multa por día, por lo que no serían $ 300 por día si alguien lo hiciera. Y nuevamente, la intención aquí, tanto la intención nuestra como la intención de la administración con la que trabajamos, es que esto no sea solo Ya sabes, ir por ahí y encontrar gente, queramos o no, es tratar de que la gente proporcione la información legal relevante a todos los que tienen vivienda en la ciudad para que puedan entender mejor cuáles son sus opciones en cualquier situación. Pero en cualquier caso, la forma en que se implementaría, o la forma en que se redactará la estructura de aplicación, Si soy propietario y no le proporcioné esta información a mi inquilino, y luego me informaron sobre la existencia de esta ordenanza y luego comencé a proporcionar la información, eso no sería un problema. Si no proporcioné la información, me informaron sobre la ordenanza y luego continué brindando la información por cualquier motivo, entonces me podrían dar una advertencia por escrito. Y luego, si no se lo proporcioné a un inquilino al inicio o la terminación de un arrendamiento o contrato de arrendamiento, entonces me multarían con $300 una vez, no con $300 por día hasta que proporcionara la información. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Esa no es la forma en que yo lo leo. Gracias señora presidenta. Y nuevamente, no quiero faltarle el respeto a mis compañeros concejales que están hablando sobre este tema, pero nuevamente, la intención de la ley y el entendimiento, no tenemos a nadie detrás de esta barandilla que sea un abogado. lo que plantea otro problema y preocupación que tenemos por la falta de esto. Y como dije, lo diré de nuevo, en la mayoría de las comunidades hay representación del consejo que está presente con nosotros al que pueden llamar al podio y hacer estas preguntas para asegurarse de que nos estamos protegiendo, las responsabilidades fiscales de la comunidad y nuestras leyes. Y de nuevo, simplemente, No creo que la gente, mi frustración venga al entender lo grave que es esto sin no tener representación legal a medida que avanzamos con estas ordenanzas. De nuevo, era algo que necesitaba compartir. Gracias.

[Justin Tseng]: Lo siento. Gracias presidente. Bueno, para mí esto es bastante sencillo. Miro la estabilidad de la vivienda y la ordenanza de visión. Veo algo que ha generado apoyo en diferentes partes de la ciudad. Creo que se trata fundamentalmente de una gobernanza transparente y útil. Y la idea de que todos estamos mejor cuando sabemos cuáles son nuestros derechos y sabemos a qué recursos tenemos acceso. El acceso a la información puede ser difícil, especialmente para aquellos que no saben a quién pedir recursos ni dónde buscar información. Y algunas personas que podrían caer en esos cubos son personas mayores que tal vez no tengan conocimientos de Internet, inmigrantes que tal vez no hablen inglés y personas que acaban de mudarse a Medford o se mudaron a Massachusetts por primera vez y no saben realmente qué cómo funcionan nuestras instituciones aquí. También quiero felicitar a las personas que han trabajado tanto para redactar esta ordenanza por asegurarse de que cumpla con nuestros objetivos en materia de equidad en la vivienda. Aquí hay un lenguaje que habla sobre el acceso al idioma. Aquí hay un lenguaje que realmente aborda los medios impresos versus los digitales. Y creo que es, Este es uno de esos tipos de leyes que tenemos frente a nosotros y que, creo, tiene una perspectiva más nueva sobre cómo podemos resolver estos desafíos duraderos. Creo que también es importante Quiero decir nuevamente que el personal de nuestra ciudad nos ha estado apoyando en todo momento con esto. Saben que tenemos la capacidad de hacer esto. Tenemos la capacidad de hacer esto. Y tenemos la capacidad de construir una economía justa en el mercado inmobiliario donde cuidamos al pequeño. Y cuidamos de los inquilinos. Estamos atentos a la relación entre inquilinos y propietarios y a las personas que están siendo embargadas.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tseng. ¿Alguna otra discusión por parte del Consejo?

[Adam Knight]: Sencillamente, señora Presidenta, si se trata de transparencia, verdad, y se trata de garantizar que la gente sea consciente de algo, entonces ¿por qué le asignamos una medida punitiva, verdad? ¿Por qué le ponemos una multa al final? si se trata de transparencia y de asegurarse de que la gente tenga conocimiento, ¿verdad? Quiero decir, esto siempre es una excusa cuando se trata de algo, es alguna razón por la cual las personas no son lo suficientemente competentes para perseguir lo que necesitan perseguir. Siempre hay una razón por la que intentamos aprobar algo. ¿Qué pasa con la persona que no tiene internet? Sí, esa persona dijo, vamos, estamos en 2023, Internet está en todas partes. Están regalando teléfonos. Entras en la tienda y te dan un teléfono gratis. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Vamos. Todo el mundo tiene acceso a Internet. Si no, hay muchos lugares para acceder a Internet, número uno, número dos. Sabes, no creo que a veces le demos suficiente crédito a la población en general. Muy bien, a veces no le damos suficiente crédito a la población en general. Pero dicho esto, presentaría una moción para aumentar la multa de $300 a $50, y luego presentaré una moción para su aprobación.

[Nicole Morell]: Tenemos una moción del concejal Collins.

[Kit Collins]: ¿Podemos tomarlos por separado?

[Nicole Morell]: Uh, ¿tienes un, um, ¿lo cortarías? ¿Estás pidiendo cortar o cortarías a esos dos? ¿Consejero Caballero?

[Adam Knight]: Bueno, voy a hacer la moción para que sean 50 dólares. Y luego, si se aprueba, solicitaré su aprobación.

[Nicole Morell]: Entonces tenemos una moción del Concejal Knight para ajustar la multa a $50.

[Zac Bears]: Segundo.

[Nicole Morell]: Secundado por el vicepresidente Bears. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Zac Bears]: Si se me permite agregar la moción.

[Nicole Morell]: Concejal, eh, vicepresidente Bears.

[Zac Bears]: La razón por la que hay una multa es que existe. De lo contrario, si nadie lo hace y la ciudad no tiene ninguna autoridad para pedirles que lo hagan. No me importa si reducimos la multa, pero también si descubrimos que lo mejor es que una cantidad no sea suficiente para convencer al propietario de que siga la ley. Entonces creo que tendríamos que revisar eso. Así que estoy bien, lo probaremos a 50. Quiero decir, nuevamente, como dijimos, la intención era educativa y tengo entendido que al menos en la primera pasada y probablemente en varias pasadas de revisar la propiedad en nuestra lista y pedirles que presenten esto, la Junta de Salud no impondrá ninguna multa. Pero nuevamente, creo que si volvemos aquí y lo averiguamos, escuchamos de la Junta de Salud, bueno, hay 200 propiedades problemáticas en la ciudad que no emitirán esto porque pagarán 50 dólares y tienen una objeción al respecto, entonces es posible que tengamos que regresar y revisarlo.

[Adam Knight]: Quiero decir, en última instancia, lo que estamos haciendo es pedirle al propietario que le entregue al inquilino un trozo de papel que la ciudad elabora. Les cobraremos 300 dólares si no lo hacen. Eso es demasiado. Eso es un poco loco, pero apoyo y aprecio el apoyo del consejo a la moción.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del Concejal Knight de eliminar los $300 y cambiarlos a 50, secundada por el Vicepresidente Ferris. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Ferris. Sí. Sí. Sí. No.

[Nicole Morell]: No. A mi me pasa tres y un movimiento. Viceconsejero Caballero.

[Adam Knight]: Un momento más de moción para eximir a la Universidad de Tufts. Moción para aceptar la Universidad de Tufts en el campus que alberga a la Universidad.

[Nicole Morell]: alojamiento en el campus, entonces alojamiento en el campus propiedad de Tufts, ¿moción para eximir?

[Adam Knight]: Bajo B-5, supongo que sería. 4933-B-5, nueva sección.

[Nicole Morell]: Así que tenemos una moción del concejal Knight para eximir las viviendas en el campus de la Universidad de Tufts, apoyada por el concejal Caraviello.

[Adam Hurtubise]: Pase lista, por favor.

[Kit Collins]: Concejal Collins. Gracias. Sólo quería tomar nota antes de que votemos en este Consejo y agradezco su enmienda y la reflexión sobre esto en la sala. Al no haber considerado una enmienda de este tipo antes, creo que vale la pena dejar constancia de que, como exalumno de Tufts, he visto de primera mano que no creo que esta sea una ordenanza que les resulte de alguna manera difícil de implementar. Y creo que es valioso que una institución que profesa ser un socio comunitario participe en una ordenanza de este tipo, de modo que si los estudiantes se mudan del campus después de graduarse de la Universidad de Tufts, como yo, se les dé una ventaja, ya sabes, como si estuviéramos hablando de ser conscientes de los derechos, las responsabilidades y los recursos de vivienda que pueden esperar de su comunidad. Así que no sé si este es un punto importante, pero sentí que vale la pena expresar que no creo que sea ir demasiado lejos pedirle a un socio comunitario importante y rico que participe en una ordenanza de buena fe. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias concejal Collins. ¿Tiene la moción, señor secretario? Así que la moción del concejal Knight para eximir a los tops de las viviendas en el campus, secundada por el concejal Caraviello, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: No. No. Sí. Sí. No.

[Nicole Morell]: No. Tres afirmativas, cuatro negativas, la moción fracasa.

[Unidentified]: Moción para aprobar.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del Concejal Knight para aprobar la enmienda del Concejal Knight para primera lectura, pase lista.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Pares. Sí. Concejal Caraviello. Sí. Concejal Collins. Sí. No. Eso es lo que estoy diciendo.

[Nicole Morell]: Sí. Sí. Seis afirmativas y una negativa. La moción pasa. Ése es el final de nuestra agenda. Hasta la participación pública. ¿Hay algún miembro del público que quisiera hablar? Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Steve Schnapp]: Steve Schnapp, 36 Avenida Hillside. De hecho, quería decir esto aproximadamente una hora y media antes, cuando la gente hablaba de la oficina de correos. Sólo quiero decir, y si hay alguien aquí que sepa el apellido del cartero Joe en Medford Square, Recibimos nuestro correo todos los días, a menos que esté enfermo. Y lo operaron, estuvo fuera por un tiempo y el correo estaba un poco resbaladizo. Regresó después de la cirugía. Este es un caballero mayor, probablemente se jubilará en unos años. No tan mayor como yo. Recuerde también que hace un par de semanas, cuando el clima estaba bajo cero y con lluvia y nieve heladas, todavía recibíamos nuestro correo ese día. Así que solo quería dejar esto registrado para que la gente supiera que hay muchos trabajadores postales que están haciendo todo lo posible y que todavía creen que el correo debe entregarse a través de la nieve, la lluvia, el hielo, etcétera. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Presidente Osos.

[Zac Bears]: Justo en ese punto, creo que también vi recientemente que, según el jefe de la oficina de correos aquí en Medford, su personal de entrega se ha reducido en casi un tercio en este momento. Y esa es probablemente la razón principal aquí. Y hay una variedad de razones que podrían ser ciertas. Pero una de ellas es que creo que nuestros trabajadores postales están muy mal pagados. Y creo que si tal vez deberíamos considerar una resolución para fomentar salarios más altos para los trabajadores postales, y tal vez entonces consigamos más llenado de las vacantes en nuestros servicios de entrega actuales, puestos vacantes. Así que gracias.



Volver a todas las transcripciones